信(叁)

2018-12-28  本文已影响14人  985784525677

顾先生:

    您好。

尽管上次的会面很愉快,但总觉得我这个东道主未尽地主之谊,招待不周的地方先生多担待。竟然还是先生比我熟络些,至少不会迷路,也知道该如何配菜,仿佛主客倒置了似的。

先生与会固然精力疲乏,却还被徒增麻烦。真真令人头疼的个性。

不过,这还是我第一次参与非学术性质的大会。我作为翻译随行人员,已了然先生所说的与政客周旋之难。以往为学者翻译,仅是一些个专有名词难译;而这些官僚政客,说话含沙射影、弯弯绕绕,实属不易。

先生不是说要做一个完全的学者,怎会身处政治漩涡?理应是不得已的缘由罢。浮世事,俱难必。

有幸亲临现场听先生的发言,不光措辞考究,字句间透出我中华之傲骨。与光同尘,大抵如是。虽然有悖于先生之志,但相信入职外交部也能大展宏图。先生的工作态度和品行都是极好的。

大概先生都给与会的同学们留下深刻印象,那天和先生坐在香榭丽舍大街的咖啡厅里,偶遇了同学,他们回去竟然造我的谣,还说什么一艘小船撞上了冰山这样的胡话。

我矢口否认,说我们只是朋友,可他们非不信,说我怎么会有这样的朋友。这些人真是不可理喻,像这降雪一样没由来。

这天气还真是识时务,先生回国后便开始下雪。纷纷扬扬落了整条香榭丽舍大街。银装素裹的,像新娘子戴上了头纱。

先生下次来赏雪景如何?

望工作顺利,身体安恙。

                                                                  周霁月

信(叁)
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读