英语图书馆今日看点语言·翻译

这些是孩子们的新年愿望。身为成年人,感动之余更多的是羞愧(中英双

2016-12-29  本文已影响584人  斯诺姑娘

2013年年末,北爱尔兰,伦敦-德里市。这里是北爱尔兰的首府,亦是一个北临大西洋,人口只有18万小城。放在我国国内,或许叫她乡、村更合适。

This little story happened at the end of 2013, in the city of London-Derry. With only 180,000 people, it is more like a village in China, but it is actually the capital of North Ireland.

那天,圣诞刚过,夜晚人群散去后街上颇为宁静。一切看上去是那样的平淡而和谐。路过市中心的一颗巨大圣诞树,上面挂满了小卡片。因为是多雨的冬季,每张卡片都穿了雨衣。本以为是青年男女互诉衷心的情话,想着去搜集点老外的肉麻话,将来没准还能用上,哈哈。随意挑了一张,看到的一瞬间心里上下翻滚,波涛汹涌。温暖,感动,震撼,还有.....羞愧!你若问我新年愿望是什么,我会在诸如变瘦,变美,快乐,家人身体健康,爱情甜蜜,升职加薪之类的里面选一个告诉你。而且我想,大多数人亦与我一样。“世界和平”这种话被我们看作是空话套话,作秀吸睛才用的词语,殊不知孩子们的心里,这真的是他们的愿望。

Christmas Day has just passed and with few people on the street, the night of Derry is peaceful and quiet. Walking passed a huge Christmas tree, I was attracted by the cards hanging on it and thought there might be some warm words between lovers. Out of curiosity, I picked one of the cards. warm, moved, shocked and, most of all , shamed. If asked what my wishes is for new year, I would probably say something like: become thinner, prettier, happier and healthier for my loved ones. Things like "wish for a peaceful world " is seen as useless words and is only uesed to build up a good self-image. What we ignored is that there are people who have beautiful heart and do wish for the best for others and our world--- children.

虽然已经过去了3年, 这种震撼却毫无消退。

Three years has passed, the feeling was as strong as before.

又是一年年末,贴出来分享给你们。

Standing at another year-end, I want to post the pictures I took that night and share the beatiful hearts and wishes of children.

2017,愿人间温暖,世界和平。

Wish for a warm and peaceful world in 2017.

(我2014年的愿望是:每个人都能平安) (我2014年的愿望是:人们停止虐待儿童) (我2014年的愿望是:所有的非洲人民都有食物) (我2014年的愿望是:人们能找到治疗癌症的办法) (我2014年的愿望是:希望我在医院碰到的名叫Madison的小姑娘早日康复) (我2014年的愿望是:伦敦德里指派更多人去帮助那些无家可归的人)

此文的中英文均有斯诺姑娘编辑翻译,如有不当之处欢迎大家指正。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读