我译经典老歌——The Way You Look Tonight
歌词译文:真念一思
作词 : Dorothy Fields
作曲 : Jerome Kern
翻唱歌手:Frank Sinatra
(其实我最早听到的是Maroon 5的翻唱版,觉得很好听,就开始查资料,准备翻译。度娘说这首歌的原唱是Frank Sinatra,但当我找到Frank Sinatra的版本,很喜欢他的歌声,却在评论区里发现原来Frank Sinatra竟然也是翻唱。而原唱是早期的舞王Fred Astaire。评论中说舞王1936年在电影里唱起这首歌时简直是“声情并茂”,表情非常丰富,女主角正在洗头结果带着满脑袋的泡沫,陪着柔和的镜头很感人。而Fred Astaire不仅是公认的舞王,歌也唱得非常棒。除了这首获得了奥斯卡最佳原创歌曲外,史上第一首奥斯卡最佳原创歌曲也是由他演唱的呢。
怎么办?各有特色的歌声,都非常喜欢,就准备分三期分享!分别是Fred Astaire的原唱版,Frank Sinatra的翻唱版1和Maroon 5的翻唱版2,敬请期待!)
Someday
when I'm awfully low
When the world is cold
I will feel a glow just thinking of you
And the way you look tonight
要是有一天
当我沮丧失落
当这个世界冷漠无情
只要想起你,想起你今夜的样子
我就会走出阴翳,容光焕发
Yes you're lovely
With you smile so warm
And your cheeks so soft
There is nothing for me but to love you
And the way you look tonight
是的,你可爱迷人
带着你温暖的笑容
还有你那柔软粉嫩的面颊
让我别无选择的爱上了你
爱上了你今夜的样子
With each word your tenderness grows
Tearing my fears apart
And that laugh wrinkles your nose
It touches my foolish heart
Oh lovely
never ever change
Keep that breathless charm
Won't you please
Arrange it cause I love you
Just the way you look tonight
And that laugh wrinkles your nose
It touches my foolish heart
你的温柔随着每一句话语绵绵增长
将我的恐惧担忧撕裂分离
你笑起来鼻子皱起的模样
触动着我痴痴的心
哦,亲爱的
永远不要变
留住那令人窒息的魅力
可否请你
准备好,因为我已爱上了你
只因,你今夜的样子
和你笑起来鼻子皱起的模样
触动着我痴痴的心
Oh lovely
And never never change
Keep that breathless charm
Won't you please
Arrange it cause I love you
Just the way you look tonight
Just the way you look tonight
哦,亲爱的
永远不要变
留住那令人窒息的魅力
可否请你
准备好,因为我已爱上了你
只因,你今夜的样子
只因,你今夜的样子 ......
相关资料延展阅读
歌手简介:Frank Sinatra
弗兰克·辛纳屈(Frank Sinatra)(1915.12.12~1998.5.14),是美国流行乐坛的巨星,是二十世纪最重要的流行音乐人物。1959年,他凭借专辑《Only the Lonely》和《Come Dance with Me!》分别获得第一届格莱美奖“最佳专辑封面奖”和第二届格莱美奖“艺术贡献特殊奖”、“年度专辑”、“最佳男歌手”。1965年,他获得格莱美终身成就奖。1979年,获得格莱美理事奖。1985年,获得美国总统自由勋章。1995年,获得格莱美传奇奖。截止2015年,辛纳屈的全球唱片销量已超过1.5亿张。
他是唯一能与他媲美的只有猫王(Elvis Presley)和披头士(The Beatles)这样的乐坛巨匠。这位集歌手、演员、电台、电视节目主持人和唱片公司老板等多重身份的娱乐界巨头,受到全球乐迷的爱戴。辛纳屈是20世纪的一代巨星,留下无数经典歌曲,他能歌善演,演技出色,三次获得奥斯卡奖,他去世近十年,仍旧是全世界歌迷心目中的传奇偶像。1998年5月14日晚,弗兰克·辛纳屈因心脏病逝世,终年82岁。
个人经历
外号「瘦皮猴」的弗兰克·辛纳屈出生于1915年12月12日,1939年起先后加入Harry James、Tommy Dorsey乐团担任主唱,1942年以个人名义单飞开始了超过半世纪之久的演艺生涯。辛纳屈先后与多组大乐队合作,创造了成串的畅销单曲、专辑,得奖记录亦不胜枚举,葛莱美流行男歌手或传统流行演唱奖多非他莫属,1959、1965、66三次拿下年度专辑,1966年的"Strangers In The Night"同时是年度最佳单曲;五十岁那年已经获得了葛莱美终生成就奖的殊荣。
不仅歌唱方面,辛纳屈自1941年投身大银幕,五零年代逐渐成为剧情片中要角,总计他在四零至六零年代参与演出电影超过五十部(不含音乐纪录片),主演类型包括动作、战争、悬疑、文艺…;1953年以《乱世忠魂》(《From Here To Eternity》)得到奥斯卡最佳男配角;2002年上映,由乔治·克鲁尼、布拉德·皮特等多位大牌合演的《瞒天过海》(《Ocean's Eleven》)正是辛纳屈主演1960年的旧片重拍。1998年5月14日辛纳屈因心脏病病逝,享年83岁。由于他在歌唱、电影甚至整个娱乐事业的卓越表现,弗兰克·辛纳屈因此被誉为「二十世纪最伟大的艺人」。弗兰克·辛纳屈1957年已拥有自己的电视音乐节目,1961年进一步创立Reprise唱片公司(1963年之后隶属华纳),此后自演唱、生产、行销至宣传,辛纳屈都可一手掌握。辛纳屈的音乐大致可以唱片公司分三个时期,早期Columbia、五年代在Capitol,以后是Reprise时代(九零年代两张「友情对唱」专辑再回到Capitol发行),有些曲目是上述三个时期都灌录过,只是演唱版本不同。
弗兰克·辛纳屈共有3名孩子,分别名为南希、小弗兰克和蒂娜,而这3名孩子都是他的首任妻子南希·巴白图所出。弗兰克·西纳特拉一生共有四段婚姻,除第一段婚姻外,他曾先后和阿娃·嘉娜、米亚·花露和芭芭拉·马克思结婚。当中与芭芭拉之婚姻一直维持到他逝世。
辛纳屈还是影片《教父》中强尼·方亭的人物原型
辛纳屈出道前在酒吧唱歌的时候,结识了当地的黑道大佬威利·莫瑞提,也正是这个莫瑞提,帮辛纳屈解除了束缚他日后大展宏图的镣铐,《教父》里讲的强尼·方亭的这个故事正是辛纳屈的真实经历:
1939年,爵士乐团领队汤米·多尔西签下了辛纳屈,价码是每周125美元(在当时已是相当丰厚的酬劳),辛纳屈此后开始走红,但是不管他灌录多少畅销唱片,大部分钱都被多尔西赚走,辛纳屈想解除合约,多尔西就是不放,后来据说是莫瑞提在乐队的后台更衣室找到多尔西,拿枪塞到他的嘴里,才使他同意解除与辛纳屈的合约。
而《教父》里的这个故事是这么讲的:1937年,强尼·方亭(Johnny Fontane)在一个流行乐队唱歌的时候取得了巨大的成功,成为电台的头号热门人物,但是这个乐队的领队与方亭签订了一个五年合约,方亭挣的大部分钱都被领队拿走了。教父找这个领队去谈判,一开始教父开出了价钱让领队结束合同,但被领队拒绝了,于是教父第二次去找领队谈判时,直接就把枪顶在了他的额头上,迫使他同意解除与方亭的合同。
1944年,辛纳屈参演首部电影《拉斯维加斯之夜》,开启了电影生涯。1946年,他凭借主演电影《殿堂》获得第18届奥斯卡金像奖“荣誉奖”。1954年,凭借电影《乱世忠魂》(From Here to Eternity,1953),辛纳屈获得第26届奥斯卡金像奖“最佳男配角”奖。而在小说《教父》中,方亭也是凭借一部电影获得了奥斯卡“最佳男主角”奖。
1969年,54岁的 Frank Sinatra 在歌坛谢幕前,发表了流传至今的经典《My Way》,他唱到,“我曾贪得无厌,也曾饱受质疑,但我吞下苦果,昂首向前,走了自己的路。”(When I bit off more than I could chew, But through it all, when there was doubt. I ate it up and spit it out, I faced it all and I stood tall, And did it my way.)1998年,Frank Sinatra 去世,但他至今仍然是无数人的偶像。Jay z 在《Ocean》和《Somewhere in America》中,就曾致敬他偶像的作品《Ocean’s 11》和《My Way》。
延展阅读内容及图片来自网络,向原作者致敬致谢!
更多精彩内容,尽在专题:我译经典老歌
不断更新中,敬请关注赐教!