别误解了阅读辅助电子产品
点读笔、AI阅读器、学习机……曾经,我对这些阅读辅助电子产品敬而远之。大女儿生下来,第一次当妈妈的我,总有着绵延不绝的完美主义情节。我认为好的幼儿教育应该杜绝一切的电子产品,我的孩子在幼年的时候应当在与人真实的互动中成长。并且我很自信地认为,我就是孩子最好的资源:本身我就是优秀的早教老师,在亲子阅读方面小有研究,讲起故事书来绘声绘色,读起英文原版绘本,我的发音也还算好听。大女儿五岁以前,我都努力地在阅读这件事上亲力亲为。
直到……二胎降临,小女儿出生,鸡飞狗跳,手忙脚乱。每天能顾好两个孩子的吃喝拉撒,自己能吃上饭、勉强睡够五个小时,已经谢天谢地了。尤其是2020年疫情期间,婆婆困在老家过不来,先生要工作,大女儿幼儿园也迟迟不开学,过来人都知道,那叫一个酸爽。现实逼得我不再完美主义:小女儿睡着了,如果大女儿愿意自己看会儿动画片,很好,我能跟着小女儿一起睡一会儿;她愿意用点读笔或者阅读器自己读一会儿绘本,很好,我见缝插针地把饭做一下。
我慢慢地学着宽容自己,不再为不能亲力亲为养育而愧疚;同时也重新审视了阅读辅助电子产品的意义与价值。在下面这些场景中,阅读辅助电子产品值得被推到育儿的舞台中央:
第一,当父母亲自陪伴亲子阅读的时间有限,阅读辅助电子产品可以弥补阅读密度的不足。在双职工家庭,父母回到家仍然需要完成家务、照顾孩子的生活以及陪伴孩子游戏,能留给亲子阅读的时间少之又少。大女儿小的时候,我平均每天留给亲子阅读的时间,也不超过半个小时。如果是留守儿童,亲子阅读时间几乎为零。而点读笔和AI阅读器等阅读辅助设备,孩子可以在父母不在场的情况下使用,试想孩子如果每天可以进行跟无设备的时候相比5-10倍的阅读时长,日积月累,孩子的知识积累、阅读能力和学习能力,跟同龄人拉开的差距可想而知。
第二,当父母普通话或英文发音不准,阅读辅助电子产品可以避免孩子发音走偏。大女儿一年级班里学拼音的时候,语文老师特别头大。深圳是一个移民城市,天南地北几乎网罗了全国所有可能出现的普通话口音。不同地区的口音偏差还都不一样:有的孩子平舌翘舌音不分,有的孩子需要纠正n和l,有的孩子需要纠正f和h,有的孩子总是把风念成fong……要给父母和带孩子的老人纠音,想想也是不可能的事情。家庭中最好的办法,就是多让孩子浸泡在阅读辅助设备标准的发音里。有自信做英语启蒙的父母不多,我们这一代,哑巴英语多,即便说,也经常带着浓浓的中国味,咱就不硬上了,让阅读辅助设备接管英语启蒙。
第三,当地域限制或经济限制无法购买或借阅足够丰富的优质图书,阅读辅助电子产品可以提供海量优质的阅读资源。在深圳,每个区的图书馆都有少儿图书馆,中英文的阅读书目都非常丰富;也有很多专门服务于少儿阅读的付费童书馆,我可以选择带孩子去图书馆看书,也可以借回家看。但是很多城市没有这么多的资源,一本童书均价都在15-30元之间,一年读100本不算多,那也是1500-3000元的支出。但是几百块一台的阅读辅助设备,动不动就能涵盖至少2000册的童书资源。
小女儿的阅读启蒙过程中,我合理利用起了多样的电子设备:点读笔、AI阅读器、手机APP、平板学习机等搭配着使用。在英语方面,现在两岁多的小女儿,比大女儿五岁多的时候表现都更加出色。在公园里看到树和花,她会说“trees and flowers”;在路上看到车窗外经过的白色小汽车,她会说“a white car”;想吃草莓了,她会说“Mama, strawberry”;递给她东西说Here you are,她会回答“Thank you”……这个可爱的小人儿,给了我关于阅读辅助设备是否有效的最好的答案。