早教加盟家庭早教超级幼儿早教

N.8 雅燃法语儿歌 Il était un petit na

2018-03-19  本文已影响6人  雅燃法语天地

导言

这首童谣讲述的是一个水手在船上食物耗尽时,即将被同伴们吃掉的故事。他在最后一刻由于虔诚的祈祷,而得到了圣母的救助,因而免于一死。而这首歌背后的真实故事则是讲述梅杜萨号(Méduse)这艘船在1816年遭遇的事情。载有400余人的梅杜萨号,因为偏离了航运轨道,而遭遇海难。有150余人登上了一艘木筏,但由于缺乏食物和淡水补给,在被营救时,这150余人中,只剩下15人生还……

                             Il était un petit navire

Il était un petit navire 

这是一条小海船,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué

从来不-不-不曾航海过
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

Il partit pour un long voyage,

它开始一个遥远的航程,
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée?

在地中海上。

Ohé ! Ohé ! 

噢喂!噢喂!

Au bout de cinq à six semaines,

过了五六个星期,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer

食物突-突-突然没有了。

Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!
On tira z'à la courte paille,

一支短麦秸之签,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé

用来决定谁-谁-谁要被吃掉。
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Le sort tomba sur le plus jeune,

死劫降临在最年轻的人身上,
C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné,

就是他-他-他命中注定(要被吃掉)。

Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

On cherche alors à quelle sauce,

有人着手选定哪种调味酱汁,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mange.

可怜的孩-孩-孩子就要被吃掉啦。

Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!
L'un voulait qu'on le mit à frire,

有人打算把他油炸了,
L’autre voulait-lait-lait le fricasser,

有人想-想-想要做烩肉,
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Pendant qu'ainsi l'on délibère.

大家在商议的时候,
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier.

他爬上了主桅杆的最-最-最高处,

Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

Il fait au ciel une prière,

他对着天空祈祷,
Interrogeant-geant-geant l'immensité.

质-质-质问浩瀚宇宙。
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Mais regardant la mer entière,

但是只见茫茫大海,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés,

到处都是汪洋姿肆横流,
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Ô ! Sainte Vierge ma patronne,

噢!圣母玛利亚,我的主呀,
Si j'ai péché, vite pardonne.

如果我有罪,快快宽恕我吧。
Empêchez-les, les, les de me manger

不要让他-他-他们吃掉我呀!
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

Ohé ! Ohé ! Matelot,

噢喂!噢喂!水手,
Matelot navigue sur les flots

水手航行在汪洋大海上

Au même instant un grand miracle,

就在这时发生了奇迹,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé,

为了这个孩子了。
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Des p'tits poissons dans le navire ,

一些鱼进了船舱,
Sautèrent par, par, par et par milliers

(还有)成千上万的鱼在(船外)跳跃着经过
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

On les prit, on les mit à frire,

鱼儿们被捉住,有人把它们炸起来(吃)
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé

年轻水手的小命保住了。
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

Si cette histoire vous amuse,

如果这个故事让你开怀,
Nous allons la-la-la recommencer.

我们还可以把它-它-它再次讲述。
Ohé ! Ohé !

噢喂!噢喂!

                                                            雅    燃     法    语

                                            雅     致     生    活     燃     烧    激    情

                                                                              长按关注我们吧

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读