和凝神京绘春景,趣描靓女打情郎|唐词佳作欣赏(25)
和凝,字成绩,郓州须昌人,五代十国时期宰相。后梁贞明三年(917年)进士,入宣义军节度使贺瑰幕府,后又在郓、邓、洋三个州幕府任从事。后唐明宗天成年间调入中央任职,此后历仕后唐、后晋、辽、后汉、后周等朝,在后晋时担任过六年宰相(中书侍郎、同平章事),受封鲁国公,太子太傅。长于短歌艳曲,其词作被王国维辑为《红叶稿》。
【小重山】
春入神京万木芳。
禁林莺语滑,
蝶飞狂。
晓花擎露妒啼妆。
红日永,
风和百花香。
烟琐柳丝长。
御沟澄碧水,
转池塘。
时时微雨洗风光。
天衢远,
到处引笙簧。
【注】神京:京都。禁林:皇城中的丛林。白居易《琵琶行》:“间关莺语花底滑,幽咽流泉冰下难”。莺语滑:莺啼声流利清脆。擎露:托着露珠。妒啼妆:娇美含泪的姿态。洗风光:洗涤着大自然。天衢远:皇城中的道路深远。
上片描绘神京的明媚春色。用“木”、“花”、“露”、“红日”构成了一幅春景画,又用“莺语滑”、“蝶飞狂"和"风",使静景增添动感。"晓花擎露",将花捧玉露比拟成少女娇妒含泪之态,堪称奇巧;下片写皇宫周遭之景:烟柳如丝,沟池澄碧,微雨洗尘,景象清丽。自然景色与人间升平景象结合,春光大好,笙歌飞扬。全词妙声艳色,境界明朗,正如杨慎《词品》所评:“藻丽有富贵气。”
【临江仙】
海棠香老春江晚,
小楼雾縠涳濛。
翠鬟初出绣帘中。
麝烟鸾佩惹苹风。
碾玉钗摇鸂鶒战,
雪肌云鬓将融。
含情遥指碧波东。
越王台殿蓼花红。
【注】临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。老:残。雾縠:轻纱般的薄雾。涳濛:缥缈迷茫。翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。麝烟:火爇麝香所散发出的香气。鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
碾玉钗:研磨制成的玉钗。鸂鶒:此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。战:颤动。越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。蓼:一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
此词抒写一个吴越王宫人漂泊他乡、遥恋故国的情思。上片设置了一个春残花老、雾笼小楼的幽静环境。"翠鬟初出",写女主人公出帘,但她此刻沉默无语,只有香烟袅袅,微风拂拂,境界沉寂;下片"碾玉钗摇",写她的头饰华丽和肌肤白嫩,结尾设想却出人意外,显得情意深远,意境开阔。
全词今昔交织,情景交融,情景相比,清词丽句,含意深远,将春日闺情与怀古之思融合在一起,意象开阔深沉,耐人寻味。不胜身世之怜、故国之思。
【山花子】
银字笙寒调正长,
水纹簟冷画屏凉。
玉腕重因金扼臂,淡梳妆。
几度试香纤手暖,
一回尝酒绛唇光。
佯弄红丝蝇拂子,打檀郎。
【注】银字笙:乐器名,管笛之属。古人用银作字,在笙管上标明音阶的高低。水纹簟:水纹席。金扼臂:手臂上所带的金圈、金镯之类的饰物。试香:以手试探香炉。绛:深红色。蝇拂子:扑打蝇蚊的器物,用丝或马尾制成。檀郎:晋潘安小字檀奴,姿仪秀美。后以檀郎为美男子的代称。
这首词所描绘的是一个闺中美人与所爱男子共度良宵的场景。上片自管弦奏乐始,描闺房景物,突出女子淡妆之优雅及与情郎相见之欢情;下片乃细腻的动作描写:纤手试香、绛唇尝酒,细腻生动,情态娇媚。最后女子玩起了打情骂俏的把戏:“佯弄红丝蝇拂子,打檀郎”!拿蝇拂子的红丝带打向心爱之人,似嗔实佯,撩拨情郎心弦。