摽有梅,其实七兮

2018-09-06  本文已影响0人  Sun_0351

【原文】

国风·召南·摽有梅

摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。

摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。

摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。

【注释】

摽(biào):一说坠落,一说掷、抛。有:语助词。

七:一说非实数,古人以七到十表示多,三以下表示少。或七成,即树上未落的梅子还有七成。

庶:众多。士:未婚男子。

迨(dài):及,趁。吉:好日子。

今:现 在。

顷筐:斜口浅筐,犹今之簸箕。塈( jì或qì):一说取,一说给。

谓:一说聚会;一说开口说话;一说归,嫁

【译文】

梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。

梅子落地纷纷,枝头只剩三成。有心求我的小伙子,到今儿切莫再等。

梅子纷纷落地,收拾要用簸箕。有心求我的小伙子,快开口莫再迟疑。

【SWG】

诗经其实说了一些很有意思的事。从诗文来看,婚嫁的事,可能是女生着急。

【与诗词无关】

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读