娱乐圈学历最高、英语最好的人竟然是他
你绝对想不到,吕秀才的英文可以好到去牛津大学读戏剧学,他可不仅仅是子曾经曰过的吕秀才,现实中的他不仅仅是秀才,更像是个进士:
在湖南卫视《好好生活》中大战李阳
简历:
1995年—1999年 上海戏剧学院 电视编导专业 本科
2002年—2005年 上海戏剧学院 表演专业 研究生
2002年,获英国牛津大学全额奖学金,赴该校学习戏剧
2005年,以第一名的成绩考取上海戏剧学院导演专业的博士生,后来选择了延读。
语言能力:
普通话,一级甲等;
广东话,熟练;
英语,熟练
翻译《我讨厌斯特拉斯堡—对方法派的四种批评》,
发表于2005年第2期《戏剧艺术》。
I Hate Strasberg: Method Bashing in the Academy
[美国] David Krasner
他模仿祖国各地方言如上海话、四川话惟妙惟肖。据说模仿外籍人士讲中文更是一绝。
在《武林外传》34集,莫小贝受邀赴衡山,为情困秀才抱错,为了引起屋中小贝的注意,秀才背诵大段的英文莎士比亚名著《哈姆雷特》的台词:“To Be Or Not To Be,that is a problem
To be,or not to be--that is the question:whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outageous fortune or to take arms against a sea of troubles,and by opposing end them.To die--to sleep--no more,and by a sleep to say we end the heartache,and the thousand natural shocks that flesh is heir to.'Tis a consummation devoutly to be wish'd.To die--to sleep.
送上他的一首英文歌,大家来听听: