打卡记(0328)唐人街(2)
吉隆坡的唐人街保留了很多华人的节日传统,比如舞龙。
夜市灯光唐人街周围聚居了华人,印度人,其他国家的人,八国联军在一起,自然是鱼龙混杂之地。到了晚上,只有有华人的地方自然是张灯结彩。
老建筑斑驳的老建筑,尽管她不说话,但视觉已经告诉我们,她有一个long-long story。
五颜六色的房子唐人街这块地盘上有印度的庙,华人的庙,和马来人的清真寺。有一次早上,我就遇到穆斯林集体大聚会。不同的宗教,不同的文化习俗,如何既相对独立,又相互尊重?对当地政府而言,如何管理好,是一个考验。
印度人的庙 关帝庙 五颜六色的老房子我居然能在度娘上搜到这张照片。当年早上,我一个人跑来这里的网吧上网,3.5马币/小时。真的是无知者无畏,我怎么敢一个人来这里上网?吉隆坡虽然总体治安良好,但是这种偏僻场所的网吧,相对来讲安全性总是弱一些。不过,当时感觉,这个网吧真干净,没人抽烟,空调也开的挺足,没人大声喧哗。素质啊。
历史不会自己说话,历史之所以可以被代代相传,正是因为有史官记录,有说书人传唱。
每个公司都希望能请到会讲故事的人,让自己公司的历史和文化可以继续演绎和传承。我觉得唐人街正缺少这样一位讲故事的人。
我来过唐人街多次,可是从来不知道她是怎么来的,有多少古迹,有多少故事。很多游客到唐人街也只是来打一记卡,而不是来欣赏。随着年轻一代人审美习惯的改变,唐人街必须求变,不能一味以"古老"作为卖点,才能吸引更多游客来访。
Ada berapa orang guru bahasa Melayu di universiti kami?
在我们大学有多少马来语老师?
Ada tiga orang guru bahasa Melayu. Mereka itu ialah Cikgu Li, Cikgu Zhang dan seorang Cikgu Zhang muda, nama Melayunya Melati.
有三位马来语老师,他们是李老师,张老师和一位年轻的张老师,名叫Melayunya Melati.
Siapakah akan mengajar kamu?
谁会教你们?
Apakah mereka pandai mengajar bahasa Melayu?
他们擅长教马来语吗?
Ya, mereka semua mengajar dengan rajin dan bersungguh-sungguh.
是的,他们都很勤勉和认真地教马来语。
Pekerjaan guru sangat susah payah, ialah?
老师的工作太难了,对吗?
Ya, guru-guru yang baik di universiti kami biasanya mengajar dengan rajin dan bersungguh-sungguh.
是的,我们大学优秀的老师通常都会勤勉及认真地教学。
Ya, memang begitu. Ada guru yang hanya bermain-main sahaja.
是的,有一个老师只是自己玩。
Mujurlah kami ada guru-guru yang rajin dan juga beramah-tamah.
幸运的是,我们有勤劳和友善的老师。
Benar, saudara memang bernasib baik.
真的,你很走运。