Holy Quran: Sura 004 Aya 164
2020-07-28 本文已影响0人
Yusuf_
004_164.gif
وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْنَاهُمْ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَيْكَ ۚ وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَىٰ تَكْلِيمًا
Warusulan qad qasasnahum AAalayka min qablu warusulan lam naqsushum AAalayka wakallama Allahu moosa takleeman
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 我确已派遣许多使者,他们中有我在以前已告诉你的, 有我未告诉你的。真主曾与穆萨对话。 |
YUSUFALI | Of some messengers We have already told thee the story; of others We have not;- and to Moses Allah spoke direct;- |
PICKTHALL | And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee; and Allah spake directly unto Moses; |
SHAKIR | And (We sent) apostles We have mentioned to you before and apostles we have not |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
4:164.1 | وَرُسُلًا | 和众使者 | and messengers | |
4:164.2 | قَدْ | 当然 | may | 见2:60.14 |
4:164.3 | قَصَصْنَاهُمْ | 我们告诉他们 | We have already told them | |
4:164.4 | عَلَيْكَ | 在你 | on you | 见2:252.5 |
4:164.5 | مِنْ | 从 | from | 见2:4.8 |
4:164.6 | قَبْلُ | 以前 | Before | 见2:25.24 |
4:164.7 | وَرُسُلًا | 和众使者 | and messengers | 见4:164.1 |
4:164.8 | لَمْ | 不,没有 | did not | 见2:6.8 |
4:164.9 | نَقْصُصْهُمْ | 我们告诉他们 | We tell them | |
4:164.10 | عَلَيْكَ | 在你 | on you | 见2:252.5 |
4:164.11 | وَكَلَّمَ | 和说话 | and spoke | 参2:253.9 |
4:164.12 | اللَّهُ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
4:164.13 | مُوسَىٰ | 穆萨 | Moses | 见2:51.3 |
4:164.14 | تَكْلِيمًا | 话语 | words |
Site is published at https://9921.gitbook.io/