听歌学外语

ふるさとー嵐

2017-01-25  本文已影响0人  Raku44

在外漂泊多年,对故乡的思念也愈加浓烈。16年12月31日晚在日本看红白歌会(类似中国的春晚),第一次听到这首歌,瞬间泪流满面!刷完了这首歌的所有版本,每一次听依然觉得感动不已。我的日语水平一般,勉强翻译了一个版本的歌词,作为在简书翻译歌词的开篇之作吧,虽然功力还不够,但是依然想在这立个flag,以后我会坚持翻译自己喜欢歌曲的歌词的!

夕暮れせまる空に 雲の汽車見つけた

夕阳西下的天边 云之列车缓缓驶过

なつかしい匂いの町に 帰りたくなる

想回到萦绕熟悉气味的街道

ひたむきに時をかさね 想いをつむぐ人たち

过往画面不断重叠 编织起回忆的人们

ひとりひとりの笑顏が いま 僕の そばに

每一个人的笑脸 现在 就在我身边

巡りあいたい人がそこにいる

这里有我想要不期而遇的人

優しさ広げて待っている

张开温柔的双臂等着我

山も風も海の色も

无论是清风还是山光海色

いちばん素直になれる場所

这里都是最能让我回归纯真的地方

忘れられない歌がそこにある

这里有无法忘却的歌谣

手と手をつないで口ずさむ

彼此手牵着手吟唱

山も風も海の色も

无论是清风还是山光海色

ここは ふるさと

这里就是故乡

朝焼け色の空に またたく星ひとつ

朝霞印染的天空中 仍有一颗闪烁的星星

小さな光が照らす 大いなる勇気

照耀着的小小的光 显示出大大的勇气

何気ない日々の中に 明日の種を探せば

在那些若无其事的日子里

如若不懈探寻明天的希望种子

始まりの鐘が響く いま 君のために

展开希望的钟声便即刻为你响起

雨降る日があるから虹が出る

经历过风雨才能见彩虹

苦しみぬくから 強くなる

历经过苦难才能变坚强

進む道も夢の地図も すべては心の中にある

无论是前行之路还是梦想地图

都将全部留存在心中

助け合える友との思い出を いつまでも大切にしたい

无论何时

都会珍视与朋友互相帮助的回忆

進む道も夢の地図も

无论是前行之路还是梦想地图

それはふるさと

那便是故乡

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读