从《石碏谏宠州吁》看古文之美
从昨天开始,决心每天读一篇《古文观止》上的文章。如果下决心照这个速度读下去,这本厚厚的书也就不到一年,二百多天就能读完。(看来攻克所有的事物都不在量大或者时间长,而在于水滴石穿的坚持啊。)
昨天读的是第三篇左传里的《石碏谏宠州吁》。原文如下:
卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫。生孝伯,蚤死。其娣戴妫生桓公,庄姜以为己子。
公子州吁,嬖人之子也。有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。
石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄奢淫佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是[通“事”]务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。
其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。
大意是讲了卫庄公宠爱庶子,未加防范,不听取大臣谏言而酿成大祸的故事。原来这么一篇毫无名气的小古文,也有这么多成语和典故的出处啊。比如“东宫”指代太子,再比方“骄奢淫逸”“宠而不骄”等,都是从这里来的。很有意思。
那么古文为何如此难懂呢?我是这么思考的。
第一,用词完全和现代人不同。比较简单的是“曰”“恶”“乃”“孤”“闻”等一些常见的,还有一些没有释义简直无法理解,如“蚤”通“早”;“昣”意思为忍耐,不轻举妄动;“陵”意思是凌辱。等等。要不是看解释,我肯定会分别猜成瘙痒,看,和附近。这简直就是风马牛不相及了。
第二,古文特别擅长省略主语,因此没有经验的话,完全不知道如何去判断一个动作或者一件事是谁做的啊。这篇最后一句话“弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。”这句话的两个动词,听和禁,你能知道分别是两个不同的人发出来的吗?真是匪夷所思。难道就不能多写几个字啊?然后我百度了一下,原来造纸术是在东汉时期公元105年才发明的。这篇文章是公元前718年写的,然后我就豁然开朗了!原来古人如此惜字如金是因为没有纸啊!估计那个时候竹子也不容易砍。这就一代代传下了坏毛病,后来有纸的时候人们写古文也懒得多写了。
第三,古人文化水平太高,很多字别说不会读,连见都没见过。比如这篇里的“碏”“妫”嬖“,实在是高深莫测,如果费劲查了有重要意义也好说,如果查了半天查出来以后就是个虚词或者是个姓氏,真是能气死人。然后真的觉得德语这门拼音文字太友好了,不懂起码会读,能装懂啊。
总之,读了这篇古文,想到了这么多有意思的事情,也算是没有白读。中学时其实蛮喜欢那些意境优美的唐诗宋词,感觉古人生活得特别诗情画意。如果说诗词让人联想到古人的浪漫,那么古文就让人能窥探到古人的智慧,而且经过这么几千年,一点也不见过时老旧,反而更加证明了真理所在。
很期待以后一天一篇古文的阅读进度计划。《古文观止》里有很多中学时背过的文章,在此也一并重温吧。