波斯波利斯【名著赏析】

中波对照波斯诗歌《鲁拜集》连载102

2020-08-30  本文已影响0人  Rose_清扬婉兮Roshan

《鲁拜集》486

بر چرخ فلک هیچ کسی چیر نشد

و ز خوردن آدمی زمین سیر نشد

مغرور بدانی که نخورده است ترا

تعجیل مکن هم بخورد دیر نشد

世上无一人能敌得过天命,

大地永远饥渴地吞噬生灵。

且慢得意说未把你吞掉,

大限一到,对你也绝不容情。


《鲁拜集》487

از مطبخ دنیا تو همه دود خوری

تا چند غمان بود و نابود خوری

سرمایه نخواهی که جوی کم گردد

مایه خورد چون تو همه سود خوری

世界是大厨房,总有烟供你吸,

何必为贫富多寡悲愁叹气。

不要让生命像溪流般干涸,

老本没有了,还吃什么利息。


《鲁拜集》488

گر باده خوری تو با خودمندان خور

یا با صنمی لاله رخ خندان خور

بسیار مخور و رد مکن فاش مساز

اندک خور و گه گاه خور و پنهان خور

要饮就要去找智者贤人,

或找貌美如花含春带笑的美人,

不要过量,不要说破,不要声张,

悄悄地饮,不时去饮,小酌慢饮。


《鲁拜集》489

هر دل که بزیر بار غم پست بود

به ز ان نبود که عاشق و مست بود

گر باده بدست نیست بفرست مرا

ز ان می که پیاله اش کف دست بود

每一颗被忧愁困扰的心,

最好的解脱是美酒和情人。

纵然手中无杯,也请给我酒,

我用双手掬着酒,开怀畅饮。


《鲁拜集》490

طاس فلک از عیش دلارای تهیست

آسوده ندانم که در این عالم کیست

ایمن نفسی ز مرگ می نتوان زیست

پس فایده زین حیات بی فایده چیست

头上苍穹不让人有片刻舒畅,

不知世上何人活得如意安祥?

死神不让人有一刻消停喘息,

此生何益,我们因何活在世上?

作者:奥马.海亚姆,张鸿年、宋丕方译

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读