北京航空航天大学我的俄语学习之路

俄罗斯版“萨利机长”,和“中国机长”一样震撼!

2019-11-25  本文已影响0人  译心译意译世界

“乌拉尔航空公司”飞行员因于今年8月份在莫斯科郊区玉米地成功迫降空客A321飞机,被授予“俄罗斯英雄”称号。

俄罗斯版“萨利机长”,和“中国机长”一样震撼!

事故发生后,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京于8月16日签署相应法令,决定授予飞行员俄罗斯英雄称号,并授予其它五名机组成员“勇气勋章”。

俄罗斯版“萨利机长”,和“中国机长”一样震撼!

11月21日,机长达米尔·尤苏波夫和副驾驶格奥尔吉·穆尔津在克里姆林宫卡捷琳娜大厅接受表彰,由普京亲自授予。

事件回顾

俄罗斯当地时间8月15日,乌拉尔航空公司一架空客A321客机从莫斯科飞往辛菲罗波尔,机上共载有包括7名机组人员在内的233人。客机从莫斯科附近的茹科夫斯基机场起飞后不久,飞鸟撞入发动机导致发动机起火,客机紧急在茹科夫斯基机场进行硬着陆时冲出跑道,最终滑到距机场跑道1千米外的玉米地里。事故造成76人受伤,无人身亡。

俄罗斯版“萨利机长”,和“中国机长”一样震撼!

执飞此次航班的机长达米尔·尤苏波夫称,他原本打算返回机场,但由于发动机功率不足无法继续飞行,便决定直接在自己面前的玉米地处迫降。迫降时,机组人员出于安全考虑决定不放出起落架而进行硬着陆,机组人员在迫降前将发动机关闭,迫降后飞机机身未起火。

俄罗斯版“萨利机长”,和“中国机长”一样震撼!

尤苏波夫几乎本能的冷静决断,奇迹般让飞机“腹部着地”的计划,挽救了这架航班上所有人的生命。一段视频如实记录了客机从下降到落地的全过程:A321迫降时乘客在客舱内拍摄的视频(关注公众号看完整视频)!

机舱外发动机不正常地尖啸喘振,机舱内的乘客似乎还没意识到大难将至

飞行员保持机翼构型,确保飞机不失速,同时稳定机身,减小垂直速度

飞行员没有放下起落架,选择机腹着陆,因为普通地面支持不住近乎满员的A321起落架在接地后必然陷入松软地面,进而因巨大阻力折断刚刚起飞的满员客机,携带太多航空燃油如果油箱被折断的起落架刺破全机将化作一团爆燃的火球

在接地前几秒,能看到飞行员努力抬高机头,因为A321客机在不放起落架时的擦尾角度是9.7°,由发动机短舱和机尾同时接地,飞机不容易颠覆。

这短短几秒内,正是因为机组在可能的范围内将细节做到了最好,才让这架A321客机在接地6秒后就完全停稳,没有爆炸,没有起火,没有人遇难,甚至连玉米地都没有被严重污染。

Пилоты красавцы, низкий поклон!

(飞行员厉害,深鞠一躬!)

知识外延:

КВС(командир воздушного судна) -机长

второй пилот-副驾驶(副机长)

диспетчер-空管调度

вынужденная посадка-迫降

шасси выпущены/убраны-起落架放出/收起

ВПП(взлетно-посадочная полоса)-起降跑道

скорость решения-决断速度

每一个转发和关注都是我们前进的动力

关注公众号“译心译意译世界",回复“俄语”

赠送一份俄语航空类术语!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读