读国学经典

《诗经》每日读之“中谷有蓷”(六十九)

2020-01-21  本文已影响0人  快乐大拙

【原文】

中谷有蓷,暵其干矣。有女仳离,慨其叹矣。慨其叹矣,遇人之艰难矣。

中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其歗矣。条其歗矣,遇人之不淑矣。

中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣。

【注释】

①中谷:同谷中,山谷之中。 蓷(tuī推):益母草。

②暵(hàn汉):干枯。

③仳(pǐ匹)离:妇女被夫家抛弃逐出,后世亦作离婚讲。

④脩:干燥。

⑤条:失意的样子。

⑥湿:将要晒干的样子。

【译文】

山中一棵益母草,根儿叶儿都枯槁。有个女子被抛弃,一声叹息一声号。一声叹息一声号,嫁人艰难谁知道!

山谷一棵益母草,根儿叶儿都干燥。有个女子被抛弃,长长叹息声声叫。长长叹息声声叫,嫁个恶人真懊恼!

山谷一棵益母草,干黄根叶似火烤。有个女子被抛弃,一阵抽泣双泪掉。一阵抽泣双泪掉,追悔莫及向谁告!

【诗意】

鉴赏

这是一首被离弃妇女自哀自悼的怨歌。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读