关于《献给阿尔吉侬的花束》的书评|我有话想说
本来想把这书评、读书笔记这类的文章搁置一段时间,但是阅读带来的愉悦感和写完之后还不尽兴的余韵,它们一直缭绕着我,掺合于空气中,导致我一不小心又把它们吸进肚子里去了——是的,我有话想说。
7月24号那天,大秋朝的娘娘安然和陛下秋水,双双重磅推出美国作家丹尼尔·凯斯最著名的作品之一《献给阿尔吉侬的花束》的书评,标题一个是《智慧与爱》,一个是《爱的真谛》,三四千字一下子砸出来。
因为没有读过原著,所以我想如果她俩的书评让我大体知道故事情节了,那么她们的书评就合格了。这个,根本没有问题。俩人都在控制字数的情况下简明扼要地说了个大体,然后在下面细节中再补充说明。书评的“头部”长得就是这个样子。
再看书评的“身子”吧。不愧是我朝的娘娘和陛下,两篇书评的身子骨儿都很壮实,也都很丰满。书评的“身子”长得也该是这个样子。
那么最后,就等着书评的“小尾巴”了。“小尾巴” 是干什么的,当然是为了升华主题的。这俩又不负我望,结尾升华得既有高度又有深度,与前文承转地没有任何违和感。这也是我最满意的部分。
得了,读完之后,我歇菜了。看看,看看,这才叫书评,正统派的书评,透着专业的味道。我那野路子瞎写的充其量就是文章中的某句话或者某个段落给了我一点点冲动而已。我开始嫉妒她俩的才华和博学。
可是,不知道为什么,我觉得书评中缺少点什么。于是又重新阅读。细读之后粗读,从头读完之后再从后面往前读。
那么我找到了吗?没有,没找着。主题明确,论证充分。这两篇书评,即使不被清华和北大录取,那么上海交大是可以去的。
后来,我就离开它们,闭上眼睛想了想,我的眼前出现了一个人,那是我自己想象出来的查理——一个智障者的形象。是的,我工作的服务对象全是各种各样的智障者,像查理这样的人,只是他们其中之一而已。
娘娘和秋水,她们喜欢这部作品,她们以书评的方式认真地做完了一道完美的论述题,她们是优秀的读者。可能因为她们没有真正接触过智障者的缘故吧,所以,她俩无法理解生下了智障儿子的母亲的心情,更不懂智障者的查理,无法感同身受地论述,这就是我认为书评中缺少的东西。
这个,不能怪她们,像查理这样的智障者,她们应该是没有接触过的。
而我,是一名服务智障者的社会工作者。确切地说,我只要一上班,我的周围全是像查理这样的人,他们甚至比查理的智商更低……十人九色的智障者们,他们的世界而非我们这些所谓的正常人能够理解的。即使连我,有时候也会困惑不已。但是,他们在我们眼里是天使,是上帝送过来的天使。从他们身上,我们既看到了自己的优越感,也感受到这个世界最需要的就是包容,包容所有存在的人和事,然后给与每一个生灵属于他们自己的一片天地,请不要忘记,这个世界也因为有了他们,变得更加美好。
这部小说,我还没有阅读。所以,就此打住。恕我冒犯。