翻译大家许渊冲

2020-08-23  本文已影响0人  小行星Camille

许渊冲:一生有热爱,百年不孤独。

许渊冲老师钱钟书

译作:

《莎士比亚全集》《诗经》《楚辞》

“天问”who can tell us at last when did begin the last(过去从什么时候开始)

《莎士比亚全集》To be or not to be.

朱生豪译:生存还是毁灭?

卞子琳译:活下去

许渊冲译:要不要过日子,这就难了?

中国文化博大精深、源远流长。中国文化从自古到现在。

怎样把中国文化和世界文化合二为一?

许渊冲说:“翻译不是简单的翻译,翻译是文化的交流,文化交流就是文化前进。我就是为人类命运共同体出一份力量,希望能找到接班人。我是先锋中的一员,我是沙子中的一粒。”

朴实无华的穿着,简朴的房屋住宅,简简单单的家具摆设,尽管在物质上看着并无华丽可言,但老爷子的精神财富不可估量,灵魂不可估量,文化不可估量。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读