《老子》第二十九章

2022-08-19  本文已影响0人  喜洋洋yx

二十九章(治国)

将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。〔是以圣人无为,故无败;无执,故无失。〕

夫物,或行或随,或歔或吹,或强或羸,或载或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

1.  为:治理,作为。

2.  不得:不可得,不会达到目的。

3.  天下神器:天下是神圣的东西。

4.  执:把持。

5.  括号里四句为错简,当移于此处。

6.  物:万物。

7.  或行或随:有前有后。行,前行。随,后随。

8.  或歔或吹:有缓有急。歔,出气缓。吹,出气急。

9.  或强或羸(léi):有刚强有羸弱。强,刚强。羸,羸弱。

10.  或载或隳(huī):有成就有毁坏。载,成就。隳,毁坏。

11.  甚:极端。

12.  奢:奢侈。

13.  泰:过分。

【译文】

有人想要夺取天下而治理它,我看他不会达到目的。天下的神圣的东西,不能勉强作为,不能用力把持。勉强作为就会失败,用力把持就会丢失。因此圣人从不妄自作为,所以不会失败;从不强行把持,所以不会失去。

那些世间万物,有前有后,有缓有急,有刚强有羸弱,有成就有毁坏。因此,圣人要清静无为,顺应自然,除去极端,除去奢侈,除去过分。

这章老子告诫统治者,不能强制干预,不能施暴政,不能采取极端的、奢侈的、过度的法度来治理。引申到个人就应去甚、去奢、去泰,保持简单质朴,坚守初心,回归自然。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读