英语 英语单词的奥秘英语一角

200个句子涵盖了高中英语4500词汇

2017-03-08  本文已影响1659人  木槿花开月满楼

200个句子涵盖了高中英语4500词汇

(原创人用了一年时间哦)

1  .We  should  always  bear  in  mind  that  if  we  are  ignorant  of  our  health  for  promotion,  disease  will  gradually  approach  us  with  the  help  of  tiredness.我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。

2.I  looked  for  the  history  book  because  I  wanted  to  find  out  when  America  was  founded,  and  at  last  I  found  the  dusty  book  in  a  dim  room.我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。

3.There  are  so  many  reference  books  on  this  romantic  poet  for  me  to  choose  from  that  I  can’t  make  up  my  mind  which  to  choose.有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。

4.It  seemed  that  the  handsome  actor  was  not  a  bit  worried,  but  in  fact,  he  was  not  a  little  concerned  about  the  result  of  the  investigation,  which  may  destroy  his  bright  future.这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。

5.Unluckily,the  delegate  felt  so  sleepy  that  he  soon  fell  asleep  without  realizing  that  he  had  left  his  passport  and  the  draft  of  his  speech  in  the  taxi.不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。

6.It  is  reported  that  by  the  end  of  2014,  Shanghai  Disney  Theme  Park  will  have  been  open  to  the  tourists  from  all  over  the  world  formally.据报道,在2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。

7.The  engineer  pointed  out,  “to  some  extent,  the  more  functions  a  calculator  has,  the  more  likely  it  is  to  be  out  of  order.”这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。”

8.We  haven’t  contacted  each  other  since  he  left  the  organization  but  fortunately  I  could  still  recognize  him  in  a  quiz  show  on  TV  without  hesitation.自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。

9.The  merry  aged  couple  got  married  in  1949  and  up  till  now  they  have  been  married  for  6  decades,  which  was  admired  by  many  young  couples.这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。

10.The  young  clerk  expressed  full  of  confidence  that  he  was  qualified  for  that  demanding  mission,  which  was  beyond  our  expectation.出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。

11.He  was  so  eager  for  success  that  he  consulted  a  successful  CEO  about  how  to  succeed  in  regulating  a  joint  venture  company.他很渴望成功,于是请教一名成功的CEO如何成功运转一个合资公司。

12.The  sailor  has  adequate  experience  and  he  tells  us  his  interesting  experiences  every  time  we  are  invited  to  his  party.这水手有丰富的经验,每次我们受邀去参加他的聚会,他都给我们讲他有趣的经历。

13.After  scrubbing  the  table  swiftly,  the  waiter  brought  a  menu  to  me  and  suggested  that  I  should  have  a  try  at  the  new  meal  and  tell  him  my  attitude  towards  it.在快速擦了擦桌子之后,服务员给我拿来了一份菜单并建议我品尝下新出的菜肴然后再告知他我对这些菜的态度。

14.The  distinguished  enterprise  consists  of  12  departments,  each  of  which  is  made  up  of  20  people,  who  graduated  from  top  universities.这家优秀的公司由12个部门组成,每个部门又由20名名校毕业生组成。

15.The  president  was  quoted  as  saying  that  he  was  deeply  moved  by  this  moving  film,  which  was  based  on  a  real  story.援引总统的话来说,他被这个基于真人真事的感人电影深深感动了。

16.The  considerate  wife  was  very  pleased  with  her  own  cooking  because  it  tasted  delicious  and  she  was  sure  her  husband  would  be  fond  of  it.这位体贴的妻子对自己做的菜感到很满意,因为菜尝起来不错,而且她肯定她丈夫会喜欢。

17.The  naughty  boy  lied  that  a  hen  which  lay  under  the  tree  had  laid  2  eggs;  hence,  his  parents  resolved  to  scold  him  rather  than  forgive  him.那个淘气的男孩撒谎说树下的母鸡生了两个蛋。因此,他的父母决定斥责而不是原谅他。

18.Mayor  was  invited  to  make  some  comments  not  only  on  what  happened,  including  the  conflict  between  several  residents  and  the  police,  but  also  on  what  will  happen,  an  international  conference  on  global  trade  included.市长受邀所发表的评论不仅针对已发生的事件,包括一些市民和警方的冲突,也针对即将发生的事情,包括一场有关全球贸易的国际性会议。

19.After  completing  too  much  work  imposed  by  my  boss  in  a  much  too  short  time,  I  couldn’t  bear  the  pressure  so  I  asked  for  a  two-day  leave  to  adjust  myself.在如此短的时间内完成了老板强加给我的那么多工作之后,我受不了这样的压力,便请了两天的假来调整自己。

20.I  used  to  rise  very  late  during  the  summer  vacation,  but  I  am  used  to  waking  up  very  early  because  the  distance  between  my  house  and  the  office  is  20  kilometers  apart.我过去在暑假期间常常起得很晚,但现在习惯了早起,因为我的住处和办公室相距20千米。

21.Last  year,  my  total  income,  with  my  reward  added  to,  added  up  to  15,000  yuan,  which  was  not  in  proportion  to  what  I  did.去年我的总收入,加上奖金,总计为一万五千元,这与我的付出不成正比。

22.These  designers  are  discussing  how  to  double  the  scale  of  the  park  so  that  more  people  can  enter  and  relax  themselves  at  weekends.设计师们正在讨论如何使公园的规模翻一番以便更多的人可以在周末游园休闲。

23.The  retired  minister  who  likes  excursion  lives  alone  in  a  mountain  village,  but  he  doesn’t  feel  lonely  because  he  has  made  friends  with  his  digital  camera.退休的部长喜欢远足,他独自一人住在一个偏僻的山村里,但并不觉得孤独,因为他有数码相机为伴。

24.—David  has  made  so  distinct  progress  in  English  recently  that  he  can  speak  English  fluently  now.

—So  he  has,  and  so  have  you.  Congratulations  on  being  enrolled  in  Harvard  University.

—最近David英语进步如此之快,他现在能流利地说英语了。

—他确实进步很大,你也是;祝贺你被哈佛大学录用。

25.According  to  your  language  ability,  we  can  recommend  3  levels  of  courses  ranging  from  elementary,  intermediate  to  advanced.根据你的语言水平,我们向你推荐3种课程,分别为初级、中级和高级。

26.This  respectable  expert  said  he  would  rather  accept  a  respectful  student  who  was  not  temporarily  successful  in  his  study  than  a  top  student  who  didn’t  know  how  to  respect  others.这位受人尊敬的专家表示,他宁可招收一名有礼貌但学习上还不太成功的学生,也不接受一个不知如何尊重他人的优等生。

27.The  experts  will  take  the  amateur’s  advice  into  account  and  then  decide  to  adopt  it  or  not  in  the  automatic  heating  system.专家们会考虑下这个业余爱好者的建议然后决定是否在自动加热系统中采用这个建议。

28.Electronic  games  don’t  have  many  effects  on  adults  but  affect  students  a  great  deal;  therefore,  many  parents  make  efforts  to  limit  their  children’s  playing  time.电子游戏对成年人影响不大,但是对学生影响很大。所以许多家长努力限制孩子的游戏时间。

29.After  seeing  plenty  of  solid  evidence,  the  greedy  thief  had  no  alternative  but  to  acknowledge  that  it  was  he  that  stole  the  gold  watch.在看见了许多的铁证之后,这个贪婪的贼不得不承认是他偷了金表。

30.After  the  committee  declares  that  the  tickets  for  the  concert  are  available  to  the  public,  many  people  are  willing  to  wait  in  a  long  queue  to  buy  one.在委员会宣布音乐会门票对公众开放之后,很多人心甘情愿排长队买票。

31.Regardless  of  his  partner’s  objection,  he  still  determined  to  apply  for  the  position  of  manager  because  he  knew  how  to  apply  the  commercial  theory  to  the  reality.不顾他伙伴的反对,他仍决定申请经理这个岗位,因为他知道如何将商业理论应用到实际中去。

32.By  contrast,  before  signing  the  contract,  this  university  student  didn’t  contact  his  parents  but  make  contact  with  his  new  colleague.相反,在签署合同之前,这个大学生没有联系他的父母而是联系了他的新同事。

33.He  was  permitted  to  practice  the  piano  no  more  than  one  hour  a  day,  so  he  could  not  play  any  more  than  10  songs.他被允许每天只练琴1小时,所以他最多只能弹10首歌。

34.A  heavy  fog  resulted  in  a  severe  traffic  jam  and  his  being  late  just  resulted  from  the  traffic  jam.一场大雾导致了一场严重的交通堵塞,而他的迟到正是因为这场堵塞。

35.This  tale  is  well  worth  reading,  but  it  is  not  worthy  of  being  translated,  a  foreign  language  researcher  said.这篇文章很值得一读,但不值得翻译,一名外语研究者如是说。

36.Not  until  his  mother  reminded  him  of  tomorrow’s  dictation  contest  was  he  aware  that  he  had  scarcely  recited  the  words  or  had  any  vocabulary  drills.直到他母亲提醒他明天的听写考试,她才意识到他几乎还没背单词做练习。

37.Everybody  in  the  class  except  Li  Ming  thinks  that  the  composition  can  get  a  high  mark  except  for  some  spelling  and  grammatical  mistakes.班里除了李明都认为这篇作文除了一些拼写和语法错误之外,可以获得高分。

38.On  hearing  the  girl  struck  by  a  truck  has  been  sent  to  hospital  by  ambulance,  many  people  volunteered  to  donate  blood  and  left  the  message  that  the  driver  should  be  arrested  as  soon  as  possible.当得知被卡车撞倒的女孩由救护车送往了医院,许多人自发地献血并留言表示肇事司机应该尽早被缉拿归案。

39.The  football  team  got  there  ahead  of  schedule  so  as  to  get  familiar  with  the  awful  weather  and  food  as  soon  as  possible.足球队提前到达那里以便尽快熟悉那里糟糕的天气和食物。

40.A  number  of  audience  were  present  in  the  registration  center  in  the  morning,  the  number  of  whom  was  300;  nevertheless,  the  host  had  forgot  to  arrange  temporary  accommodations.许多听众一早就到注册中心了,(数量)有300人,然而主办方却忘了安排临时住处。

41.No  one  can  deny  that  the  rise  of  China’s  economy  leads  China  to  play  a  more  and  more  important  role  in  international  affairs.毋庸置疑中国的经济崛起使得中国在国际事务中扮演着越来越重要的角色。

42.Since  you  have  recovered  from  the  heart  attack,  why  don’t  you  get  up  and  have  a  walk  around  the  garden  in  the  hospital  in  such  a  mild  day?既然你已从心脏病中康复过来了,这么暖和的天,为什么不下床到医院的花园中散散步呢?

43.There  is  no  point  in  complaining  about  the  quality  of  dress  to  the  guard  because  he  is  not  responsible  for  it.向门卫抱怨衣服的质量没有任何意义,因为他对此并不负责。

44.All  the  patriotic  students  taking  pride  in  the  motherland  will  raise  their  hands  the  moment  the  national  flag  is  rising.所有以祖国为荣的爱国学生在国旗冉冉升起的时候都会敬礼。

45.Lately  Peter  is  fascinated  by  Linda’s  latest  dramatic  story  which  is  much  better  than  her  last  one,  so  he  is  always  late  for  school  these  days.最近,Peter迷上了Linda最新的戏剧性小说——这部小说比她之前那部好多了,所以这几天他一直上课迟到。

46.The  obvious  reason  why  these  two  companies  bargained  with  each  other  over  the  imported  products  is  just  that  they  both  intended  to  benefit  from  these  products  after  estimating  their  real  value.这两家公司为了这些进口产品讨价还价的理由显而易见,即在评估了这些产品的实际价值之后,他们都想从中获益。

47.Recently,  many  senior  high  school  students  hoped  to  be  independent  of  their  parents,  and  in  the  meanwhile,  more  and  more  parents  began  to  concentrate  their  attention  on  the  generation  gap.最近,许多高中生希望能不再依靠父母;与此同时,越来越多的父母开始关注起了代沟现象。

48.So  many  citizens  crowded  into  the  zoo  to  observe  how  the  panda  gave  birth  to  its  baby  that  no  wonder  the  zoo  had  to  restrict  the  number  of  people  in  case  any  accident  might  occur.那么多的市民涌入动物园为了一睹熊猫生仔的过程,难怪动物园方面只能限制人流以免事故发生了。

49.Though  the  boss  approved  of  this  project,  it  had  to  be  abandoned  mainly  because  the  firm  was  short  of  extrafinance.尽管老板同意了这个项目,但由于公司缺乏资金,项目还是胎死腹中。

50.To  make  herself  understood,  the  interpreter  was  busy  explaining  carefully  the  terms  involved  in  the  contract  and  how  they  accounted  for  the  profits.为了让对方明白,这位翻译正仔细解释合同中的条款及这些条款如何带来利益。

51.He  meant  to  take  the  next  train  to  the  place  that  he  had  been  keen  on,  which  meant  staying  here  another  night.他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。

52.In  spite  of  the  fact  that  the  police  had  warned  them  of  the  danger  in  the  ancient  cave,  these  young  men  still  made  an  attempt  to  explore  it.尽管警方已警告这些年轻人洞里的危险,他们仍尝试勘探古洞。

53.As  a  new  advertising  manager,  you  should  adopt  some  means  to  adapt  yourself  to  the  new  employees  so  as  to  make  yourself  be  popular  with  them.作为一名新上任的广告经理,你要采取些措施来适应新的员工以便他们能接受你。

54.Since  all  the  examination  rooms  have  been  equipped  with  cameras,  you  had  better  give  up  the  plan  of  cheating  in  the  examination  or  you  deserve  the  punishment  when  caught.既然所有的考场都安装了摄像头,你最好还是放弃作弊的念头吧,否则被抓到也是自找苦吃。

55.To  our  surprise,  compared  with  the  rich,  even  though  many  people  devote  themselves  to  supporting  the  whole  family,  they  still  can’t  afford  to  own  a  house.令我们惊讶的是,相比富人,很多人拼尽全力来维系家庭,但仍无法买得起一套房子。

56.The  police  announced  that  they  had  arranged  for  a  psychologist  to  communicate  with  the  criminals  in  the  hope  that  they  could  cease  fire  and  reduce  the  damage.警方说他们已经安排了一名心理学家和罪犯交流,希望他们能停火并降低伤亡。

57.The  government  is  appealing  to  the  citizens  to  use  paper  bags  rather  than  the  plastic  ones  for  the  sake  of  environmental  protection.政府呼吁市民使用纸袋而非塑料袋,以便保护环境。

58.In  the  university,  the  chances  are  that  you  can  select  your  favorite  course  from  chemistry,  geology,  philosophy,  photography,  psychology,  biology,  literature,  physics,  politics  and  so  on.在大学,你很可能从化学、地质学、哲学、摄影、心理、生物、文学、物理、政治等科目中选你喜欢的课程。

59.Though  he  knew  it  was  such  an  exciting  football  match  that  he  couldn’t  miss  it,  he  felt  too  tired  to  insist  on  watching  it.虽然他知道这是场不能错过的足球赛,但他太累了以至于无法坚持看下去。

60.In  order  to  remain  in  existence,  any  insurance  company  must,  in  the  long  run,  produce  the  goods  that  consumers  consider  useful  and  that  enable  them  to  reduce  the  loss.任何保险公司若要长期生存,都必须提供消费者认为有用的能减轻他们损失的产品。

61.The  greater  the  population  there  is  in  one  region,  the  greater  the  need  there  is  for  water,  transportation,  and  material.一个地方的人口越多,其对水、交通和物资的需求就会越大。

62.The  difference  between  human  and  animal  is  that  the  former  can  think  while  the  latter  cannot,  but  both  human  and  every  breed  of  animals  have  their  origin  in  ocean.人类与动物的区别就在于前者会思考而后者不会,然而无论是人类还是任何动物的物种都起源于海洋。

63.The  reason  why  the  Beatles  lives  up  to  the  reputation  as  the  milestone  in  pop  music  lies  in  the  fact  that  they  are  capable  of  adding  their  emotions  and  feelings  for  political  affairs  to  their  songs.甲壳虫乐队不负声名,是流行乐坛的里程碑,其原因在于他们能将自己对于政治事件的看法和情感融入他们的歌曲。

64.Once  you  figure  out  the  characters  of  the  compound  sentences  the  teacher  explained  to  us,  you  will  have  no  difficulty  doing  your  homework.一旦你弄清楚老师向我们解释的复合句的特点,做作业就不会有问题。

65.Long  before  children  are  able  to  speak  or  understand  a  language,  they  still  manage  to  express  themselves  to  their  parents  by  making  noises.儿童在能说或能听懂语言之前,通过发出噪声来向父母表达意思。

66.Thanks  to  modern  technology,  we  can  know  in  advance  what  our  house  will  look  like  before  we  start  decorating  it.多亏了当代技术,我们可以在家庭装修之前得知我们的房子会变成什么样子。

67.You  can’t  put  the  blame  on  the  newcomer  because  it  is  unfair  to  blame  him  for  the  fault.  It  is  you  that  should  be  to  blame.你不能责怪那个新手,因为把这个错误归结到他身上是不公平的。只怪你不好。

68.According  to  his  analysis,  the  main  foods  eaten  in  any  country  depend  largely  on  its  climate  and  soul,  both  of  which  are  closely  related  to  the  country’s  geographic  position.根据他的分析,一个国家的主食大体取决于其气候和土壤条件,这两个条件又与该国家的地理位置密不可分。

69.After  being  awarded  the  first  prize,  he  expressed  that  he  would  rather  be  remembered  as  an  ordinary  artist  than  as  an  advertisement  designer.在被授予一等奖后,他表达了他宁可人们记住他是一名普通的艺术家而不是一名广告设计师。

70.Although  at  first  Japan  didn’t  leave  a  deep  impression  on  me,  I  was  gradually  attracted  by  its  culture  and  decided  to  stay  there  for  another  two  months  after  graduation.尽管一开始日本没有给我留下深刻印象,但渐渐地我被其文化吸引,决定毕业后再待两个月。

71.He  has  been  away  from  home  for  almost  one  month,  so  he  is  likely  to  lack  food  for  lack  of  cash,  his  father  estimated.他已经离家出走近一个月了,所以他可能因为缺少现金而买不起食物,他父亲估计道。

72.The  first  time  they  went  abroad,  the  tourists  were  so  curious  about  everything  that  they  couldn’t  help  purchasing  many  goods,  which  made  it  difficult  to  control  the  budget.游客们第一次出国时会对一切充满好奇心以至于禁不住会买很多东西,这样一来就很难控制预算了。

73.The  different  kinds  of  media  make  it  possible  that  we  obtain  a  large  amount  of  valuable  information  in  time.各种各样的媒体使我们有可能及时地获得许多有价值的信息。

74.Many  countries  are  reported  to  be  taking  measures  to  research  and  develop  the  new  sort  of  cars  so  as  to  face  the  energy  crisis.据报道,很多国家正采取各种手段研发新型汽车,以应对能源危机。

75.Not  until  the  entire  river  was  covered  with  rotten  fish  which  died  from  acid  rain  did  the  villagers  realize  how  serious  the  pollution  was.直到整条河里漂满了酸雨导致的死鱼,村民们才意识到污染有多严重。

76.The  local  officials  admitted  that  it  was  time  for  the  whole  city  to  take  specific  action  to  control  the  quantity  of  the  private  vehicles  so  as  to  relieve  the  traffic  burden  during  the  rush  hours.当地官员承认是时候全市采取行动控制私车数量,以缓解高峰时期的交通压力。

77.He  hurried  to  the  railway  station  out  of  breath,  only  to  be  told  that  the  train  leaving  for  Shanghai  had  been  away  for  half  an  hour.他上气不接下气地赶到了火车站,不料却被告知开往上海的火车已经离开半小时了。

78.While  the  class  teacher  put  emphasis  on  the  importance  of  doing  homework  independently  his  students  still  spent  most  of  the  time  copying  others’  homework.班主任强调了独立完成作业的重要性,但学生们仍然抄作业。

79.After  a  thorough  inspection,  the  repairman  gave  me  a  disappointing  report  that  the  reason  why  my  car  broke  down  was  that  the  pipe  had  been  damaged  because  of  the  freezing  weather.在彻底检查后,修理工给了我一份失望的报告,说车子坏了的原因是由于天太冷管子受损。

80.What  was  it  that  you  talked  about  with  the  girl  in  blue  when  you  were  crossing  the  street  yesterday  afternoon?昨天下午你在过马路时和那个蓝衣女孩在讨论什么啊?

81.It  is  kind  of  you  to  help  us  handle  this  tough  problem  in  your  spare  time  because  it  is  very  difficult  for  us  to  think  of  a  means  as  feasible  as  yours.你能在业余时间帮助我们解决这个棘手的问题真是太好了,因为我们很难想到和你一样行之有效的办法。

82.As  we  all  know,  ten  is  twice  as  much  as  five  while  one  hundred  is  nine  times  more  than  ten.众所周知,10是5的两倍,而100又是10的十倍。

83.No  matter  what  her  parents  said,  the  spoiled  girl  still  had  faith  in  whatever  her  thoughtful  boyfriend  told  her  about  the  odd  jungle  and  wanted  to  take  an  adventure  with  him.无论她父母怎么说,这个被宠坏的女孩仍相信她男友告诉她的关于那个奇特丛林的一切,并想和他一起去探险。

84.At  last,  the  leader  drew  the  conclusion  that  he  preferred  to  run  a  risk  of  developing  new  products  rather  than  go  on  producing  the  products  that  can’t  meet  the  demands  of  the  new  market.最后,领导得出理论:他宁可冒险开发新产品也不愿意继续生产这些无法满足市场需要的产品。

85.The  shy  waitress  apologized  to  me  for  making  a  mistake  after  she  charged  me  100  yuan  for  just  one  tin  of  coke.害羞的服务员因为一听可乐收了我100元的错误而向我道歉。

86.Is  it  convenient  for  you  to  exchange  your  newspaper  for  this  newly  published  magazine  with  me  so  that  we  can  share  the  information?你现在方便把你的报纸和这本新出的杂志交换下,以便我们共享一下信息吗?

87.Child  as  he  is,  he  has  known  that  the  more  exposed  he  is  to  financial  issues,  and  the  younger  he  becomes  aware  of  them,  the  more  likely  he  is  to  become  a  responsible,  forward-planning  adult  who  can  manage  his  finances  confidently  and  effectively.尽管他还是个孩子,却已经知道越早接触到财务问题,越早意识到它们的存在,他就越有可能成为一个有责任心、有前瞻性的成年人,能自信有效地处理财务问题。

88.Despite  the  fact  that  many  fans  have  waited  outside  the  gate  of  the  booking  office,  many  of  them  will  still  be  told  that  the  tickets  are  available  only  to  the  first  100  people  free  of  charge.尽管许多粉丝在售票厅前等了很久,但他们中的绝大部分仍将被告知只有前100人能免费拿到门票。

89.Because  the  class  teacher  typed  too  slowly  and  didn’t  know  how  to  input  the  chart  into  the  computer,  she  had  the  important  file  scanned  into  the  computer  and  printed  out  after  she  corrected  some  spelling  mistakes.由于班主任打字速度太慢而且不知道该如何将图表输入电脑,她在纠正了一些拼写错误之后找人把这份重要的文件扫描进电脑并打印出来。

90.However  tremendous  the  difficulty  we  are  faced  with,  we  will  have  no  choice  but  to  unite  and  overcome  it.无论我们面对多大的困难,我们只能团结起来克服它。

91.The  international  company  intended  to  establish  several  branches  in  different  regions,  so  it  would  employ  some  mechanics,  engineers,  carpenters,  accountants,  professors,  secretaries,  lawyers,  salesmen  and  architects.这家跨国公司计划在不同地区设立分店,所以将招聘一些机械工、工程师、会计、教授、秘书、律师、销售员和建筑师。

92.As  a  matter  of  fact,  as  long  as  you  can  deal  with  this  emergency  well,  your  leader  will  not  mind  accepting  your  own  method.事实上,你的领导可以接受你采用你自己的方式来解决这个紧急情况,只要你能处理得圆满。

93.All  these  victims  have  just  suffered  the  severe  earthquake,  so  they  have  a  keen  desire  for  the  medicine,  fresh  food  and  pure  water  that  the  government  will  provide  for  them.所有这些灾民都刚刚遭受了严重的地震,所以他们迫切渴望来自政府所提供的药物、新鲜食物和纯净水。

94.While  you  are  reading  the  novel,  there  is  no  need  for  you  to  look  up  every  new  word  in  the  dictionary  because  you  can  guess  their  meanings  according  to  the  context.你在阅读小说的时候,不必去查每个新单词,因为可以通过语境来猜测词义。

95.It  suddenly  occurred  to  him  that  the  person  who  he  had  just  chatted  with  was  none  other  than  the  murderer  who  had  escaped  from  the  prison.他突然想起来那个刚才和他闲谈的人正是从监狱逃脱的杀人犯。

96.So  far,  any  drug  has  more  or  less  some  side  effect  which  will  affect  other  organs,  so  scientists  are  making  a  great  effort  to  develop  new  drugs  to  avoid  the  situation.目前为止,任何药物都或多或少有着影响其他器官的副作用,因此,科学家们正努力研究新药来避免这种情况。

97.Nowadays,  the  whole  world  is  facing  the  challenges  of  the  pollution  crisis,  so  people  expect  the  new  material  that  can  be  recycled  to  be  invented  to  replace  the  old  one.目前,全世界都在面临污染危机的挑战;人们希望能研制出新的可回收材料来代替那些旧的材料。

98.Generally  speaking,  man’s  heart  beats  2.6  billion  times  on  average  throughout  one’s  life;  hence,  we  ought  to  take  care  of  our  heart  by  taking  exercise  for  about  30  minutes  a  day.通常说来,人类一生心脏平均会跳26亿下;因此,我们应该通过每天锻炼30分钟左右来照顾我们的心脏。

99.As  usual,  Tom  gets  up  at  8  o’clock,  drives  30  minutes  on  the  road  crowded  with  cars,  begins  his  work  at  9:00  and  spends  10  hours  in  coping  with  various  documents  and  goes  home  accompanied  by  the  moon  and  stars——a  typical  day  for  a  white  collar!如往常一样,汤姆8点起床,在拥挤的路上开半小时车,9点开始工作,花费10小时处理不同的文件,然后伴着星星和月亮回家——一个白领典型的一天。

100.I  don’t  mind  the  way  in  which  you  take  advantage  of  others’  mistakes  and  weakness,  and  what  I  am  concerned  about  is  the  result.我不介意你利用别人失误和弱点的方式,我在乎的是结果。

101.When  the  art  master  delivered  the  speech,  he  mentioned  that  you  have  to  fight  against  the  following  factors  such  as  self-doubt,  failure,  loneliness,  misunderstanding  and  even  threat  on  condition  that  you  want  to  have  access  to  achievement.当那个艺术大师发表演讲时,他提到:如果你想获得成就,你必须和以下因素抗争,例如,不自信、失败、孤独、误解,甚至是威胁。

102.When  interviewed  by  the  journalists,  the  minister  assured  the  public  that  all  the  products  on  display  would  be  launched  to  the  market  and  would  satisfy  the  giant  companies’  need.当接受记者采访时,部长向公众保证所有的产品都将投放市场,并满足大型公司的需求。

103.No  one  opposed  the  proposal  that  the  star  be  named  after  the  distinguished  scientist  in  memory  of  the  great  contribution  he  made  to  space  research.没人反对这个提议——以这个杰出科学家的名字命名这颗星星,以纪念他为太空研究所做的巨大贡献。

104.The  rumour  spread  that  the  ticket  sales  in  that  suburban  theatre  was  in  decline  for  lack  of  marvelous  performances;  therefore,  many  performing  companies  withdrew  their  offers.有谣言说:由于没有精彩的表演,那个位于郊区的剧院票房销售正在下降,因此,许多表演公司都收回了他们的出价。

105.In  my  opinion,  it  makes  no  sense  to  regret  spending  time  persuading  him;  what  you  should  do  right  now  is  to  prove  that  his  previous  opinions  were  just  ridiculous.我认为,后悔花时间说服他是没有意义的,你现在要做的就是找到足够证据证明他先前的意见只不过是无稽之谈。

106.A  lot  of  people  in  poverty  were  infected  with  the  deadly  disease,  so  the  experienced  doctor  of  honour  volunteered  to  serve  the  poor,  and  operated  on  them  free  of  charge.许多穷困的人都染上了这种致命疾病,因此那个经验丰富的荣誉医生主动救助那些穷人,免费为他们手术。

107.Although  many  travellers  supposed  that  they  could  take  the  same  route  without  the  guide,  only  30  percent  were  estimated  to  arrive  at  the  destination.虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。

108.These  days,  all  the  family  members,  who  have  separated  from  each  other  for  long,  re-unite  to  emerge  in  nothing  but  the  50th  anniversary  of  their  grandparents’  marriage.这些天,彼此多年不见的家庭成员重聚了,不为别的就为了参加祖父母结婚50周年纪念。

109.Her  parents’  aim  is  to  prevent  her  from  any  bad  impact  so  that  she  can  form  a  good  habit  and  have  graceful  manners.她父母的目的是使她不受任何坏影响的干扰以便她能养成良好的习惯和礼貌。

110.A  strange  phenomenon  emerged  that  the  youth  struggled  for  a  better  life  by  earning  money  desperately,  but  they  didn’t  find  the  suitable  solution  to  release  the  pressure.现在出现的奇怪现象是:年轻人为了更好的生活而拼命赚钱却没有找到减压的合适方法。

111.I  was  lost  in  thought  the  moment  my  leader  introduced  a  new  project  in  detail;  nevertheless,  I  still  guaranteed  that  I  could  be  qualified  for  it.当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。

112.—My  friend’s  computer  is  very  light  and  fashionable.  I  like  it  very  much.  So  I  decide  to  buy  a  similar  one.

—Which  one?

—The  one  in  pink  is  very  charming.

—I  don’t  think  so.  I  think  the  one  in  pink  is  not  so/as  good  as  that  in  black.

—我朋友的电脑非常轻又时尚,我很喜欢。因此我决定买个相似的。

—哪一款?

—粉色的那款很吸引人。

—我不这么认为,我觉得黑色的那款比粉红色的好。

113.Late  in  the  20th  century,  the  world  has  witness  that  the  modest  and  humble  Chinese  people  made  the  best  use  of  their  diligence  and  intelligence  to  reform  economic  structure,  develop  their  domestic  industry,  improve  people’s  living  standard,  provide  more  access  to  education,  defense  the  territory  and  cooperate  with  any  peace-loving  country  in  the  world.20世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,和任何热爱和平的国家合作。

114.Besides  carrying  the  original  diploma,  all  the  candidates  must  fill  in  the  blank  form  and  write  down  their  names,  addresses,  educational  background  and  the  self  introduction  including  their  certificates,  ambition  and  hobbies;  however,  empty  boast  is  forbidden.所有的候选人带好文凭原件,除此之外,必须填一张表格,写下名字、地址、学历、自我介绍(包括各类证书、志向和爱好),但是,空谈吹嘘是不允许的。

115.To  raise  the  service  standard,  the  furniture  shop  confirms  that  the  regular  customers  will  gain  15  percent  discount  and  have  the  chance  to  appreciate  the  classical  European-style  furniture.为了提高服务标准,家具店确认常客将享受15%的折扣,还有机会欣赏欧式古典家具。

116.Obama  administration  showed  its  sympathy  for  the  innocent  people  who  survived  the  natural  tragedy,  comforted  them  and  encouraged  them  to  rebuild  their  homeland  with  American  spirit,  promising  that  the  government  would  continue  to  offer  the  rescue  and  financial  support.奥巴马政府对在自然灾害中幸存下来的无辜百姓深表同情,安慰并鼓励他们要怀着美国精神重建家园,他们承诺政府会一直提供救援和经济救援。

117.According  to  the  recent  survey,  there  is  a  growing  tendency  for  senior  staff  to  put  aside  their  salary,  run  into  deep  debt  for  a  long  time  or  even  cancel  most  social  activities  merely  to  realize  the  dream  of  improving  their  housing  condition.根据最近的调查,高级职员越来越趋向于把月收入存起来,长期负巨债,甚至取消大多数社交活动,只为了实现改善住房条件的梦想。

118.Many  overseas  guests  are  jealous  of  the  host’s  traditional  Chinese  decorations  which  are  assessed  at  one  million  yuan  but  they  are  prohibited  from  touching  anything  for  the  sake  of  safety.许多海外客人都嫉妒主人家传统的中式装修,据估计大约植一百万人民币,但是出于安全,他们被严禁接触任何东西。

119.The  economic  committee  gave  a  brief  but  accurate  description  of  the  stable  and  constant  increase  of  GDP  so  the  public  is  convinced  that  the  government  is  conveying  the  signal  that  the  weak  economy  has  recovered.经济委员会简短但准确地阐述了国民生产总值稳定快速增长,因此,公众相信政府正在发出疲软的经济已经复苏的信号。

120.The  senior  official  leaked  that  as  a  close  partner,  they  committed  themselves  to  taking  concrete  measures  such  as  absorbing  more  labour  force  and  eliminating  some  out-of-date  products  for  the  purpose  of  proceeding  to  exploit  the  potential  market.高级官员透露:作为亲密合伙人,他们承诺将采取具体措施例如吸收劳动力,淘汰一些过时的产品,为的是进一步挖掘潜在市场。

121.The  embarrassed  computer  talent  felt  guilty  of  sending  a  threatening  mail  to  the  security  department  simply  for  fun  as  the  police  were  appointed  to  search  every  vacant  seat  in  the  airport  and  plenty  of  flights  were  canceled.由于警方受命在机场搜索每个空位,很多航班被取消,哪个尴尬的电脑天才十分内疚,自己仅仅为了好玩寄了一封恐吓信给保安部。

122.In  principle,  the  installed  software  is  assumed  to  make  the  accounting  system  more  efficient  but  the  reality  is  that  all  of  us  are  discouraged  from  learning  by  heart  so  much  complicated  operating  procedure.理论上,所安装的软件是希望用来让系统更有效率,但事实是我们所有的人都十分受挫,因为要背熟那么多复杂的操作流程。

123.Nowadays,  now  that  the  private  cars  are  the  symbol  of  success,  ideal  life  and  social  position,  many  businessmen  with  the  driving  license  hold  the  belief  that  owning  a  luxurious  car  is  closely  linked  with  pursuing  a  high-quality  life.当今,由于私家车是成功、理想生活和社会地位的标志,许多有驾照的商人都认为拥有一辆豪华车和追求高品质生活是紧密相连的。

124.Before  the  lecture,  the  man  of  great  wisdom  put  forward  such  an  abstract  concept  that  every  one  kept  silent  digesting  the  meaning  but  it  might  take  a  long  time  for  them  to  truly  master  it.在讲座前,那个充满智慧的人提出了一个很抽象的概念以至于每个人都安静地思考消化其含义,但是可能要很久他们才能真正掌握。

125.The  deaf  twins  looked  alike  and  yet  unlike  the  elder  brother  who  had  a  good  command  of  repairing  the  vehicles,  the  younger  brother  liked  painting  the  pictures,  which  looked  like  photos.那对聋哑双胞胎看起来很像,然而,不像哥哥擅长修汽车,弟弟喜欢画画,画出来的画像照片。

126.In  some  children  who  go  blind,  certain  parts  of  the  brain  that  normally  control  vision  appear  to  switch  jobs  and  focus  instead  on  sound,  a  new  study  has  found.新的研究已经发现,盲童的大脑里,一些本应该控制视觉的部分似乎转而控制声音。

127.At  the  moment,  the  bright  child  from  an  ill-respected  school  can  show  certificates  to  prove  he  or  she  is  suitable  for  a  job,  while  the  lack  of  certificate  indicates  the  unsuitability  of  a  dull  child  attending  a  well-respected  school.到那个时候,非名校毕业的聪明孩子用各类证书证明他或她适合某个工作,而没有证书就意味着不聪明的孩子不适合读名校。

128.This  defense  of  excellence  and  opportunity  would  disappear  if  examinations  were  taken  away,  and  the  bright  child  from  a  poor  family  would  be  a  prisoner  of  his  or  her  school’s  reputation,  unable  to  compete  for  employment  with  the  child  from  the  favored  school.如果考试被取消,对优秀和机遇的保护就会消失,来自于贫困家庭的孩子将会因为学校的声誉而受累,不能与名校的孩子竞争就业机会。

129.To  be  frank,  even  though  the  central  government  collapsed,  these  civilians  would  preserve  in  fighting  to  the  end  because  they  couldn’t  endure  being  oppressed  and  motherland’s  being  conquered.坦率地说,即使中央政府垮台了,这些平民也会抗争到底,因为他们不能忍受被压迫、祖国被占领。

130.A  confusing  circumstance  called  “shifting  of  responsibility”  is  defined  as  the  fact  that  the  more  people  there  are,  the  less  likely  help  is  to  be  given  because  each  individual  excuses  himself  by  thinking  someone  else  will  help.一个令人困惑的现象叫做“责任转移”,定义为围观人越多,可能给予的帮助越少,因为每个人都为自己开脱,觉得别人会帮助。

131.Poisonous  liquid  can  cause  the  symptom  such  as  flu  and  muscle  ache  so  it  is  essential  to  put  unique  identification  label  on  them  according  to  the  directions.有毒液体能引起诸如流感、肌肉酸痛的症状,因此,有必要按照说明给它们贴上独特的识别标签。

132.The  earnest  customs  officer  took  it  for  granted  that  he  possessed  the  right  to  have  a  routine  check  of  everyone’s  luggage  but  he  had  no  idea  he  had  offended  the  leader.那个认真的海关官员理所应当地认为:按常规,他有权例行检查所有人的行李,但是他不知道已经冒犯了领导。

133.Some  manufacturers,  thirsty  for  more  illegal  profits,  offer  the  fake  goods,  which  in  turn  will  spoil  their  most  precious  wealth——the  trust  for  the  brand  and  leave  themselves  stranded  in  trouble.一些企图获取更多非法利润的制造商供应假货,结果会毁了他们最珍贵的财富——品牌信誉,让自己陷入困境。

134.Once  the  consequence  of  the  negotiation  conducted  by  the  diplomats  is  disappointing,  on  most  occasions,  it  seems  inevitable  for  the  governments  to  adopt  the  most  extreme  and  frightening  measure——war  at  all  costs.一旦外交官协商的结果令人失望,在大多数情况下,政府似乎不可避免地会采取最极端恐怖的手段——不惜一切地发动战争。

135.Although  some  parts  of  the  surface  were  illegible,  the  elaborate  masterpiece  in  the  exhibition  absolutely  illustrated  a  magnificent  vivid  scene  in  which  our  ancestors  went  hunting  and  resisted  the  wild  beast.尽管部分表面已变得不能辨认,展会上,这幅精美绝伦的绘画杰作展示了一幅栩栩如生的祖先打猎、与野兽抵抗的场景。

136.During  the  Spring  Festival,  he  designed  a  flexible  schedule  where  he  combine  study  with  entertainment  so  that  he  could  accomplish  the  academic  task  as  well  as  enjoy  a  series  of  annual  concerts.春节期间,他设计一个灵活的时间表,把学习和娱乐结合起来,那么他既能完成学术任务,也能享受一系列每年一次的音乐会。

137.To  celebrate  the  60th  anniversary  of  motherland,  enthusiastic  people  gathered  at  the  square,  applauding  and  cheering,  and  sent  sincere  wish  to  motherland  that  China  would  reach  a  new  level  in  every  aspect  after  they  appreciated  the  magnificent  military  parade.为了庆祝祖国60周年,热情的人们聚集在广场欣赏完壮观的阅兵礼后,鼓掌欢呼,送出最真挚的祝福,愿中国在每个方面都创新高。

138.Under  the  influence  of  the  science  fiction,  the  hardworking  technician  was  stimulated  to  acquire  more  knowledge  to  invent  a  portable  air  conditioner  containing  electrical  fans,  which  weighed  only  2.5  kilograms.在科幻小说的影响下,那个努力工作的技师受到刺激学习更多的知识以发明一种带风扇的便携式空调,重量只有2.5千克。

139.Anyone  with  the  common  sense  will  react  angrily  to  the  fact  that  the  aggressive  one  who  once  hijacked  2  hostages  was  assigned  to  aid  in  a  charity  fair  as  an  assistant.任何有常识的人对这个事实的反应都是气愤,那个极具攻击性的人曾经挟持了2名人质,居然以助手的身份被派去一个慈善义卖会帮忙。

140.To  accuse  the  government  of  overlooking  their  criticism,  the  natives,  marching  along  the  street,  held  a  campaign  to  protest  against  throwing  away  the  toxic  waste  on  the  island  at  the  sacrifice  of  the  natural  environment.为指控政府忽视他们的指责,当地民众沿街游行,对在岛上乱扔有毒废料,牺牲自然环境进行抗议活动。

141.If  you  are  arriving  at  an  international  airport  and  are  not  transferring  another  flight,  you  must  pass  through  Passport  Control  and  Customs  immediately  after  leaving  your  plane.如果你到达一个国际机场,而且不转机,下机后你必须立刻通过入境检验和海关。

142.The  man  elected  favourite  teacher  treats  teaching  as  his  lifelong  career:  although  he  is  strict  with  students,  he  answers  students’  questions  patiently,  expands  students’  horizon,  seldom  scolds  students,  and  never  pretends  to  know  what  he  doesn’t  know.那个荣获最喜爱教师头衔的男人把教书当成终身事业,尽管对学生严格,他总是耐心回答学生的问题,拓展学生视野,很少责骂他们,从不会不懂装懂。

143.To  prove  they  themselves  were  not  timid,  the  participants  dared  to  sail  across  the  Pacific,  even  though  they  had  predicted  they  had  to  strive  against  different  troubles,  excluding  storms  and  injury.为了证明自己不是胆小鬼,参赛者敢于横渡太平洋,就算他们已经预计到除了风暴和受伤,他们还不得不和各种各样的麻烦抗争。

144.Due  to  people’s  anxiety  about  hunger  issues  and  shrinking  farmland,  more  fund  and  technology  tend  to  be  invested  in  the  awkward  problems  associated  with  starvation  and  nutrition.由于担心饥荒和耕地面积越来越小,人们趋向于将更多的钱和技术投入令人头痛的饥饿和营养问题。

145.His  departure  apparently  meant  that  he  refused  to  undertake  the  career  his  parents  had  paved  the  way  for,  because  he  planned  to  create  a  special  law  agency  featuring  serving  justice  for  the  people  in  need  to  realize  his  personal  value.他的离去很明显意味着,他拒绝走父母为他铺好的路而接受那个工作,因为他计划创造一个特殊的法律中介,特色是为有需要的人伸张正义,以此来实现自己的人生价值。

146.All  of  us  should  be  grateful  to  what  nature  offers  us,  obey  the  natural  laws,  maintain  the  balance  of  nature  and  ban  burning  any  harmful  l  substance  and  giving  off  carbon  dioxide  through  the  chimneys.我们应当用感激的心回报答自然的恩赐,遵守大自然的规律,维护生态平衡,禁止燃烧任何有害物质,严禁烟囱里释放二氧化碳。

147.As  a  mature  professional  manager,  he  will  accomplish  an  urgent  task  in  time,  even  though  he  is  required  to  solve  it  in  the  period  of  his  vacation,  which  means  squeezing  his  leisure  time  and  pausing  his  holiday.作为一名成熟的职业经理人,即使要求他在休假期间处理紧急任务,他都会及时完成,就算这意味着休闲时间被压缩,意味着休假被暂停。

148.The  upset  mother  can’t  stand  receiving  so  many  nasty  bills  that  belong  to  her  son  because  she  has  been  disturbed  by  them  since  the  son  altered  his  address  without  sending  a  notice  to  the  bank.那个忧心忡忡的母亲不能忍受收到他儿子这么多账单,因为自从她儿子换成了地址却没有通知银行,她一直被这些账单骚扰。

149.While  the  leader  in  business  or  industry  or  the  college  professor  occupies  a  higher  social  position  and  commands  greater  respect  in  the  community  than  the  common  labourer  or  even  the  skilled  factory  worker,  he  may  take  pains  to  point  out  that  his  father  started  life  in  America  as  a  farmer  or  labourer  of  some  sort.企业的领导或是大学教授拥有较高的社会地位,在社区,他们比普通工人,甚至是工厂技工更受人尊敬,但是,要说出自己的父亲在美国是农民或苦力出身会让他难堪。

150.While  parents,  particularly  mothers,  have  always  been  attached  to  their  infants,  social  conditions  frequently  made  this  attachment  difficult  to  maintain.尽管家长,尤其是母亲总是和自己的婴儿联系在一起,但社会环境常常使这种联系难以维系。

151.In  the  professor’s  view,  it  is  totally  nonsense  that  a  man  having  a  clear  conscience  dares  to  walk  across  the  cemetery  in  view  of  a  simple  reason:  having  a  clear  conscience  is  irrelevant  to  having  the  courage  to  cross  the  cemetery.在这位教授看来,一个问心无愧的人敢于走过坟地的说法完全是乱说一通;因为一个很简单的理由:问心无愧与有胆量走过坟地是毫无关系的。

152.All  the  paper  that  you  write  with  is  made  from  trees  which  are  cut  down  after  spending  years  growing,  so  if  the  value  of  your  writing  doesn’t  overtake  that  of  the  trees,  then  you’d  better  stop  writing.所有供你写作的纸张都是由那些生长了好几年然后被砍倒的树木制成的,所以如果你的写作价值还不如这些树木的价值,那你最好还是放弃写作吧。

153.The  careless  dumb  patient  just  glanced  at  the  bottle,  mistook  the  button  in  it  for  the  pill  and  swallowed  it  with  the  boiled  water,  which  is  fortunately  not  fatal.这名粗心的愚钝病人仅仅瞄了下瓶子,错把里面的纽扣当成了药片,用开水服了下去,幸好不致命。

154.The  pregnant  cashier’s  absence  from  the  checkout  in  the  chain  store  aroused  the  manager’s  concern,  and  he  substituted  one  for  her  in  case  the  messy  situation  became  worse.这位怀孕的收银员不在连锁店收银处的情况引起了经理的注意,他用另一名员工来代替她以防混乱的情况变得更糟。

155.  In  despair,  the  violent  robbers  dressed  in  prison  uniforms  with  powerful  weapons  steered  a  jeep  along  the  rough  valley  road  when  the  police  were  tracing  them,  wanting  to  oblige  them  to  give  in  before  they  fled  to  urban  district  in  panic.

当警方追踪这些穿着囚服携带强力武器的劫匪,想迫使他们在慌张地逃入市区前放弃抵抗之时,这些绝望的粗暴的劫匪正沿着崎岖不平的山路驾驶着吉普车。

156.  The  outstanding  athlete  stated  with  an  accent  that  he  had  to  receive  several  mental  therapies  to  ensure  that  he  didn’t  feel  nervous  or  depressed  in  the  shadow  of  losing  the  championship  and  could  refresh  himself.

这位杰出的运动员带着口音说道,他不得不接受一些精神理疗来确保自己在失去冠军的阴影下不会感到焦虑或抑郁,并能重新振作。

157.  Without  any  alarm,  the  airbus  suddenly  crashed  into  the  lake  when  it  flew  over  a  forest,  some  of  whose  passengers’  bodies  still  hung  on  the  trees  around  the  bank,  for  which  their  relatives  burst  into  tears  and  couldn’t  undergo  such  a  blow.

没有任何警报,这架空中客机在飞越森林的时候,突然坠入湖中。一些乘客的尸体仍挂在岸边的树上,他们的亲戚嚎啕大哭,无法接受这样的打击。

158.  After  captured  in  the  airport,  the  silly  official  was  still  reluctant  to  confess  that  he  deceived  the  leader,  took  the  bribe  and  transferred  the  tax  to  his  own  account,  but  he  was  vague  about  who  tempted  him  to  do  so.

在机场被捕之后,这名愚蠢的  官员仍不情愿承认他欺骗了领导,接受了  贿赂并把税收转移至自己的银行账号,但是对于谁唆使他,他含糊其辞。

159.  Before  the  traveller  ended  his  memorable  journey,  he  wandered  the  paths  of  the  capital  mixed  with  classical  elements  at  ease,  appreciating  the  landscape  and  talking  with  the  polite  and  friendly  inhabitants.

在这名旅行者结束他  值得纪念的旅行之前,他在这座融合着古典元素的  首都城市的小道上惬意地闲逛,欣赏着风景和礼貌友好的居民聊天。

160.  What  amazed  the  generous  gentleman  was  that  on  such  a  chilly  evening,  the  trembling  teenager  with  just  a  loose  sweater  shook  his  head,  whispering  that  he  was  very  hungry  but  he  didn’t  want  to  kneel  and  beg  for  the  bread  without  dignity.

令这位慷慨的绅士吃惊的是,在这样一个寒风刺骨的夜晚,这个只穿着松松垮垮毛衣、浑身颤抖的年轻人摇着头,低声说虽然很饿但他也不会没有尊严地下跪去乞讨面包。

161.  During  the  visit,  the  magnificence  of  the  polished  mansions  inspired  each  volunteer  to  be  ready  for  the  EXPO,  which  will  reveal  the  comprehensive  national  strength  of  contemporary  China,  and  some  of  them  even  recalled  the  glorious  moment  when  the  Beijng  Olympics  began.

参观期间,这些被擦得光亮的大楼鼓励着每一名志愿者为展现当代中国综合国力的世博会做准备,他们中的一些人甚至回忆起了北京奥运会开幕的光辉时刻。

162.  The  fierce  flood  by  which  nature  take  revenge  on  mankind  caused  so  great  distress  to  those  civilians  settling  in  the  basin  that  people  began  seeking  a  harmonious  way  of  getting  along  with  nature  to  avoid  the  disaster  like  this.

这场汹涌的  洪水是大自然对人类的报复。它对那些定居在盆地的平民造成了巨大的痛苦,于是人们开始寻求一种与大自然和睦相处的方式来避免类似灾难再次发生。

163.  Although  the  owner  swore  that  his  tame  dog  locked  tightly  around  the  tree  would  not  scratch  or  even  bite  anyone,  I  was  still  alert  and  a  little  scared  every  time  I  cycled  past  it,  especially  when  it  was  barking.

虽然这只狗的主人发誓他那温顺的被牢牢拴在树旁的狗不会抓甚至咬人,但每次我骑车经过都会很警惕甚至有一点害怕,尤其是它在叫的时候。

164.  Every  time  the  film  star  surfed  the  Internet,  he  would  omit  the  articles  full  of  praises  for  him  and  the  ones  filled  with  insult  to  him  and  just  browse  the  content  which  judged  him  impersonally.

每次这位电影明星上网浏览,他都会忽略那些对他充满赞美或侮辱的文章,而仅看那些客观评价他的内容。

165.  As  soon  as  the  clock  struck  twelve,  the  cruel  intruders  invaded  the  border  of  the  country,  and  conquered  the  city,  killing  thousands  of  innocent  civilians  and  the  whole  war  zone  was  in  flame.

时钟刚敲响12点,这些残忍的侵略者就对该国的边境发动了进攻,占领了城市,杀死了成千上万的无辜平民,这个战区陷入一片火海中。

166.  Although  it  braked,  the  reversing  truck  still  bumped  a  woman  nearby  who  was  bending  and  sweeping  the  street,  and  crushed  the  woman’s  arm,  which  was  impossible  to  preserve.

虽然采取了刹车措施,这辆倒退的卡车仍然撞到了旁边正在弯腰扫地的妇女,压碎了她的手臂。这只手臂不可能保住了。

167.  A  gifted  debater  should  always  be  full  of  passion  and  vigour  and  never  interrupts  or  even  quarrels  with  his  opponent,  but  responds  rapidly  with  remarkable  logical  argument.

有天分的辩论者总是充满激情和精力,从不打断甚至与他的对手争吵,但是能以出色的逻辑论证快速作出回应。

168.  Because  the  ice  continues  to  dissolve,  the  delicate  layer  of  ice  covering  the  shallow  lake  implies  that  it  is  impossible  to  hold  an  amusing  skating  race.

由于冰在不断融化,覆盖在这片浅湖上的这层薄冰说明不可能在这举行一场充满乐趣的滑冰比赛。

169.  A  clever  reader  treats  reading  as  making  a  dialogue  with  writers,  inquires  about  their  writing  intention  and  cultivates  a  habit  of  drawing  the  lines  under  the  key  points  and  taking  some  notes  in  the  margin.

一名聪明的阅读者把阅读看作是和作者的交流,询问他们写作目的,而且会养成在关键处划线,在空白处做笔记的习惯。

170.  After  a  lunch  interval,  the  slim  secretary  leant  against  the  wall  screaming  for  she  was  shocked  to  find  someone  had  deleted  her  significant  data  regarding  the  sample  of  the  insecticide,  which  meant  she  could  hardly  meet  the  deadline  of  handing  in  the  report  unless  miracles  happened.

午饭休息过后,这名苗条的秘书靠在墙上发出了一声尖叫,因为她吃惊地发现有人将有关杀虫剂样本的重要数据删除了。这意味着除非奇迹发生,她很难在最后期限前上交报告。

171.  As  the  fire  pump  at  the  corner  of  the  narrow  corridor  cracked,  some  staff  mopped  the  floor,  and  others  removed  the  vital  property  such  as  the  elegant  art  treasures  that  were  not  proof  against  water  and  the  director  of  the  art  museum  dialled  911  for  help  and  postponed  the  opening  time.

由于狭长走廊角落里的消防泵破裂,一些员工拖地,一些将重要的财产,如不防水的精美艺术珍宝移走;艺术博物馆的馆长拨打911求助并推迟了开馆时间。

172.  It  disconcerted  these  adventurists  who  felt  faint  that  they  had  been  lost  in  the  desert,  so  they  had  to  hide  in  the  shade  of  hill,  connecting  to  the  outside  world  with  the  satellite  phone  before  they  were  drained  of  their  energy.

令这些感觉晕厥的冒险者感到挫败的是他们已经迷失在沙漠里了,所以他们不得不躲在沙丘的阴凉处,在他们耗尽能量之前,用卫星电话与外界取得联系。

173.  After  hearing  about  the  miserable  fact  that  the  respectable  professor  slipped  on  a  slope  of  the  bank,  dropped  into  the  lake  and  drowned  when  he  jogged  around  the  bank,  his  loyal  supporters  wept  full  of  grief  at  his  funeral.

在得知这位人尊敬的教授在岸边慢跑时,在斜坡处打滑,掉进湖里淹死的悲惨消息后,他的忠实支持者们在他的葬礼上悲痛地哭泣。

174.  The  homesick  poet  at  a  remote  village  needed  several  injections  for  he  was  defeated  by  the  cold,  continued  coughing  and  sneezing  and  eventually  had  a  high  fever.

由于感冒、持续咳嗽、打喷嚏并最终引发了高烧,这位身在遥远村庄的思念家乡的诗人需要接受药物注射。

175.  As  far  as  the  scholar  is  concerned,  a  far-sighted  government  should  erect  a  democratic  system  where  citizens’  religion  can  be  respected;  everyone  should  possess  the  human  right  to  vote  and  enjoy  the  social  welfare;  no  body  or  organization  is  superior  to  law  and  hollow  reform  policies  are  on  the  decrease.

根据这位学者的说法,一个有远见的政府应该建立这样一套民主体制:公民的宗教信仰应受到尊重,每个人应该拥有选举和享受社会福利的权利,没有人或者组织可以超越法律,而且减少空洞的改革政策。

176.  Since  he  inherited  the  fortune  from  his  uncle,  the  childish  gambler  has  kept  betting  instead  of  making  a  deposit  and  paying  off  his  loan.

自从他从他舅舅处继承了财产之后,这个幼稚的赌徒非但没有存钱或者还清债务,而是继续赌博。

177.  By  means  of  the  cable  car,  the  nuclear  family  stood  on  the  dominant  peak  of  the  mountain,  gazing  at  the  splendid  view  and  the  daughter  exclaimed,  leaping  and  making  a  victory  gesture.

通过缆车,这个三口之家站在了山顶,看着壮丽的景色;女儿尖叫着跳起来,做出胜利的手势。

178.  Due  to  the  horrible  weather,  a  warship  of  the  USA  navy  went  on  a  lump  of  sharp  rock  by  accident  and  began  to  sink;  some  sailors  grabbed  the  edge  of  the  deck  while  others  plunged  into  the  sea  and  drifted  on  the  sea.

因为糟糕的天气,一艘美军的舰船意外地撞上了一大块岩石,然后开始沉没;一些水手抓住甲板的边缘,另一些跳入海里,漂浮在海上。

179.  No  sooner  had  an  old  patient  whose  face  was  filled  with  wrinkles  taken  out  a  packet  of  cigarette  than  a  considerate  nurse  tapped  him  and  requested  him  not  to  smoke  in  the  hospital.

一位满脸皱纹的年迈病人刚拿出一盒烟,这位体谅他人的护士就轻轻拍拍他,请他不要在医院吸烟。

180.  In  his  diary,  this  science  fiction  writer  hints  that  no  one  can  foresee  the  prospect  of  artificial  intelligence  and  how  it  will  evolve,  but  it  must  be  supervised  and  fit  for  human’s  development.

在他的日记中,这位科幻小说家暗示无人可以预测人工智能的前景以及它的发展,但是人工智能必须处于监控中并适合人类的发展。

181.  Believe  it  or  not,  although  every  one  claims  that  they  judge  products  by  the  quality  rather  than  the  package,  attractive  wrappings  still  have  a  magical  effect  that  consumers  will  buy  well-wrapped  products.

信不信由你,虽然每个人都宣称他们判断商品是靠质量而非包装,但是吸引眼球的包装仍有一种神奇的效果,即消费者会买一些包装精美的商品。

182.  The  issues  that  we  can’t  hope  to  solve  without  an  increasing  public  awareness  and  concern  are  pollution,  species  extinction,  increase  of  wilderness,  loss  of  farmland  and  soil.

没有日益增加的公众意识和关注,我们是无法解决污染、物种灭亡、荒地增加、农田和土地的流失的问题的。

183.  Some  2,000  cherry  trees  transplanted  from  Japan  to  China  in  the  1970s  as  a  symbol  of  friendship  between  two  countries,  half  of  which  have  already  bloomed,  are  reported  to  be  able  to  attract  more  people  to  smell  them  in  late  April.

上世纪70年代,象征两国友谊的2000棵樱桃树从日本移植到了中国,其中的一半已经盛开。这些樱花树将在4月下旬吸引更多的人来赏花。

184.  The  scenic  park  with  a  wide  lake  spotted  with  boats  moving  on  the  surface  and  a  quiet  tree-lined  winding  road  along  which  many  benches  were  furnished,  is  likely  to  be  an  everlasting  place  to  go  on  a  date.

宽阔的湖面上星星点点的小舟,宁静的沿途有树的蜿蜒小道上,放置了许多的长凳,这样的公园可能永远是约会的好去处。

185.  Though  suffering  from  the  stomach  cancer,  the  unselfish  teacher  just  slightly  sighed  and  persisted  in  greeting  every  day.

尽管深受胃癌折磨,这位无私的教师只是轻轻叹了口气,并坚持面对每一天。、

186.  Hardly  had  I  realized  there  was  a  paper  jam  in  the  printer  when  I  stopped  inserting  paper  and  dragged  out  the  paper  in  the  machine  slowly  and  carefully.

我一意识到打印机卡纸就立刻停止放纸,慢慢地、小心翼翼地从机器里拉出纸张。

187.  The  naughty  baby  liked  crawling  on  the  carpet,  casting  his  toys  as  well  as  rubbish  everywhere,  made  the  whole  room  in  disorder,  and  even  smashed  his  father’s  favorite  vase.

这个淘气的婴儿喜欢在地毯上爬,将玩具和垃圾扔得到处都是,把整个房间弄得乱七八糟;甚至打碎了他父亲最喜欢的花瓶。

188.  With  the  dairy  drink  and  fried  food,  he  took  a  moderate  portion  of  the  butter  from  a  sealed  bag,  melted  it  for  a  moment,  and  then  applied  it  over  the  bread  that  he  had  just  baked.

手头有了奶制品和油炸食品,他从一个密封袋子中取出适量的黄油,将它融化了一会,然后涂抹在刚刚烘焙好的面包上。

189.  After  taking  a  bath,  the  exhausted  conductor  enjoys  the  agreeable  breeze,  chewing  the  gum,  listening  to  the  classical  music  and  counting  the  stars,  which  are  his  unique  ways  to  relax.

在洗澡之后,这位精疲力竭的指挥家享受着宜人的微风,嚼着口香糖,聆听古典音乐,数着天上的星星。这是他独有的放松方式。

190.  The  boxer  gave  his  opponent  a  punch  on  the  face  and  his  lip  was  split  open  and  the  blood  was  almost  stuffed  in  his  mouth,  for  which  the  game  paused  for  nearly  10  minutes.

这位拳击手重重一拳击打在他对手的脸上,他嘴唇被打裂了,满嘴是血,为此比赛暂停了几乎10分钟。

191.  The  coach  wearing  a  uniform  told  the  new  trainee  that  he  should  put  on  the  safety  belt  first,  start  the  engine,  and  then  keep  the  car  between  the  parallel  straight  lines.

这位穿着制服的教练告诉这位学员:他应该先系好安全带,发动引擎,然后使车子保持在两条平行线之间。

192.  It  is  impossible  to  cure  the  disease  of  which  the  peculiar  virus,  smaller  than  bacteria,  could  decay  the  bones  because  so  far  the  medical  researchers  haven’t  found  an  appropriate  method  to  block  its  growth  or  isolate  it.

医学研究者还没有找到一种合适的方法来组织这种比细菌小、会腐烂骨头的病毒的生长,也没办法隔离它,因此治愈这种疾病是不可能的。

193  .Once  he  went  crazy,  the  ridiculous  mental  patient  regarded  a  piece  of  metal  as  a  gold  medal,  and  insisted  that  he  ever  took  part  in  the  Olympics  on  the  Continent.

一旦他发疯,这个可笑的精神病人会把一块金属当作金牌,并坚持自己曾参加了在欧洲大陆举行的奥运会。

194.  In  this  chapter  of  the  report,  we  know  that  tuition  fees  are  currently  capped  at  £3,000  annually,  but  this  will  be  reviewed  next  year  and  the  Government  is  under  enormous  pressure  to  raise  the  ceiling.

在报告的这一章节中,我们得知学费目前的最高限额是每年3千英镑,但明年这一标准将被审核。迫于巨大的压力,政府将提高额度。

195.  Sometimes,  the  experienced  captain  familiar  with  the  canal  extending  to  the  sea  will  not  just  refer  to  the  weather  forecast  but  follow  his  instinct  to  resolve  whether  to  go  on  a  voyage.

有时,这位经验丰富、谙熟这条通往大海的运河的船长不仅仅参考天气预报,但却会根据自己的直觉来决定是否继续航行。

196.  After  stretching  himself,  the  boy  standing  at  the  crossroads  faced  the  different  arrows  to  different  directions,  and  he  didn’t  know  where  these  roads  extended.

在伸了懒腰之后,这个站在十字路口的男孩面对着指向不同方向的箭头,他不知道这些道路通往何处。

197.  It  was  too  loud  outside,  so  the  class  teacher  had  to  shout  aloud  that  students  must  observe  disciplines  and  weren’t  allowed  to  wear  casual  clothes  and  gossip  at  the  farewell  partly  held  for  their  principal.

外面太吵了,所以班主任只能大声说道:在为校长举行的欢送会上,学生必须遵守纪律,不得穿休闲衣服,不得闲聊。

198.  Every  spring,  these  handy  peasant  women  have  a  lot  of  work  on  the  fertile  soil  such  as  sowing  the  seeds  from  the  sunrise  to  the  sunset  while  they  stay  at  home  and  weave  the  cloth  if  it  rains.

每年春天,这些手巧的农妇在富饶的土地上干很多农活,比如从早到晚地播种;但如果下雨的话,她们就呆在家里,织布。

199.  Through  the  conversation  with  the  guards,  these  evil  youngsters  obtained  the  code  and  stole  a  heap  of  facilities  whose  price  was  equal  to  one  million  dollars.

通过与保安的交谈,这些心怀不轨的年轻人得到了密码,然后偷走了一批价值一百万美元的设备。

200.  The  article  with  the  headline  “Beijing  Opera  in  Washington——the  initial  step  towards  enhancing  cultural  exchange”  says  the  performance  won  a  lot  of  claps  and  compliment  and  the  organizer  seized  the  chance  to  spread  Chinese  culture.

这篇标题为“京剧在华盛顿——加强文化交流的第一步”的文章说道,表演赢得了许多掌声和好评;组织者抓住了这个机会传播了中国文化。  

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读