我读《资治通鉴》-605

2025-07-05  本文已影响0人  文字游戏

  汉中宗孝宣皇帝 元康二年(丁巳 公元前64年)

  春,正月,赦天下。

  上欲立皇后,时馆陶主母华倢伃〔〖胡三省注〗馆陶县属魏郡。华,户化翻。倢伃,音接予;下同。〖按〗倢伃,即婕妤。〕及淮阳宪王母张倢伃、楚孝王母卫倢伃皆爱幸。〔〖胡三省注〗淮阳宪王,钦。楚孝王,嚣。〕上欲立张倢伃为后;久之,惩艾霍氏欲害皇太子,〔〖胡三省注〗艾,音乂。〕乃更选后宫无子而谨慎者。二月,乙丑,立长陵王倢伃为皇后,令母养太子;封其父奉光为邛成侯。〔〖胡三省注〗恩泽侯表,邛成侯食邑于济阴。邛,渠容翻。〕后无宠,希得进见。

  五月,诏曰:“狱者,万民之命。能使生者不怨,死者不恨,则可谓文吏矣。今则不然。用法或持巧心,析律贰端,深浅不平,〔〖胡三省注〗师古曰:析,分也。谓分破律条,妄生端绪,以出入人罪。〕奏不如实,上亦亡由知,〔〖胡三省注〗师古曰:上者,天子自谓也。亡,古无字通。〕四方黎民将何仰哉!二千石各察官属,勿用此人。吏或擅兴徭役,饰厨传,称过使客,〔〖胡三省注〗韦昭曰:厨,谓饮食。传,谓传舍。言修饰意气,以称过使而已。师古曰:使人及宾客来者,称其意而遣之,令过去也。传,知恋翻。称,音尺孕翻。过者,过度之过也。〕越职逾法以取名誉,譬如践薄冰以待白日,岂不殆哉!〔〖胡三省注〗师古曰:殆,危也。〕今天下颇被疾疫之灾,朕甚愍之,其令郡国被灾甚者,〔〖胡三省注〗被,皮义翻。〕毋出今年租赋。”

  又曰:“闻古天子之名,难知而易讳也;其更讳询。”

  【译文】

汉宣帝元康二年(丁巳 公元前64年)

春季,正月,大赦天下。

汉宣帝打算立皇后。当时,馆陶公主的母亲华婕妤及淮阳宪王的母亲张婕妤、楚孝王的母亲卫婕妤都受到汉宣帝的宠爱。汉宣帝想立张婕妤为皇后,但迟迟不决,鉴于前皇后霍成君企图害死皇太子刘奭的教训,便挑选后宫中没有儿子且行为谨慎的人立为皇后。二月乙丑(二十六日),汉宣帝立长陵人王为皇后,命她作为皇太子的母亲,负起养育太子的责任;封其父王奉光为邛成侯。新皇后不受宠爱,很少能见到皇上。

五月,汉宣帝颁布诏书说:“刑狱,关系着万民的生命。只有能使生者不抱怨,死者不怀恨,才可以称得上是称职的官吏。如今却不是这样。有的官吏用诈使巧,玩弄法令,断章取义,对律文作出不同解释,判决案狱轻重不公,又不如实上奏,连朕也无法了解真相,四方万民还有什么仰仗、指望呢!二千石官员要分别督察自己的属下,不得任用这样的人。还有的官吏擅自征发徭役,装饰宾馆驿站,使过往使者和官员称心如意,超越职权,违反规定,以博取赞誉。这种情况,就如同踩在薄冰上等待太阳出来,岂不危险吗!现在天下不少地方有疾病瘟疫流行,朕十分怜悯,凡受灾重的郡、国,免除百姓今年的田租赋税。”

汉宣帝在诏书上还说:“听说,古代天子的名字,民间都不常用,容易避讳,所以我改名为刘询。”

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读