012《TRUTH真理》弥赛亚拉比Yochanon著作连载:MA

2018-12-18  本文已影响0人  Miriam_HaNaviah
弥赛亚拉比Yochanon著作《TRUTH真理》连载

THE TRUTH

真 理

Christian Israelite

基督徒以色列人

Identity, Wisdom And Destiny

身份、智慧和命运

ROBERT DENIS (Yochanon)

THE TRUTH, reveals the biblical identity, wisdom and destiny of the descendents of twelve tribes of Israel.

Published by The Israelite Network

All Rights Reserved ISBN 0-9669147-0-8


MANIFESTATION OF THE UNIVERSE(3)

 宇宙的出现(3)

The evolutionists claim that the dinosaurs walked the earth sixty-five million years before man evolved into existence.

进化论者声称在人类出现之前恐龙已经在地球上行走了6500万年。

But to the contrary, archeologist studying dried river beds around the world have found footprints of dinosaurs and man's footprints that had formed together in the same rock, and sometimes they are found overlapping each other.

但与此相反,研究世界各地干涸河床的考古学家们发现,恐龙的脚印和人类的脚印是在同一块岩石上一起形成的,有时还发现它们相互重叠。

This proves that man and the dinosaurs did not walk the earth 65 million years apart, but must have co-inhabited simultaneously.

这证明了人类和恐龙并没有相隔6500万年在地球上行走,而是同时居住在一起。

Man and the dinosaurs must have walked the earth at the same time!

人类和恐龙一定是同时在地球上行走的!

This finding proves that the evolutionary chart is in error by 65 million years and in actuality completely false!

这一发现证明了关于6500万年的进化图是错误的,实际上是完全错误的!

The fossils could not have been formed over millions of years because either other animals would have eaten and scattered the dead carcasses, or the bodies left exposed to the environment would have decayed, and deteriorated, and scattered.

这些化石不可能是在数百万年之后形成的,因为要么其他动物会吃掉尸体并将其分散,要么暴露在环境下的尸体会腐烂、变质和分散。

The only possible way for a fossil to have been formed is if an animal got buried by a mudslide that eventually cemented into rock, or by some other catastrophe that quickly enclosed the dead body, protecting it from the environment and hungry animals.

化石形成的唯一可能途径是,动物被泥石流掩埋,泥石流最终粘结在岩石上,或者其他一些灾难迅速掩埋尸体,保护尸体不受环境和饥饿动物的伤害。

The only global event in recorded history that could have created fossils simultaneously around the world is the biblical flood of Noah!

在有记载的历史上,唯一一次可以在全世界各地同时创造化石的全球事件是圣经中的挪亚洪水!

Local floods today are observed to create major landslides, and cause the death of many humans and animals. Imagine the kind of destruction that would result from a great worldwide flood.

现今,人们观察到局部洪水会造成重大山体滑坡,并导致许多人和动物死亡。想象一下一场世界范围的大洪水会造成什么样的破坏。

Both geological and archeological evidence have confirmed that there was a global flood at one time on the planet. It was that flood which killed off many species of animals and created major geologic and seasonal changes on the planet.

地质学和考古学的证据都证实地球上曾经有过一次全球性的洪水。正是这场洪水夺去了许多动物的生命,并造成了地球上重大的地质和季节变化。

Prior to the flood, the entire earth was populated, and the climate was tropical all over the earth.

在洪水之前,整个地球遍满人口,地球上的气候都是热带的。

But when the flood came it covered the entire planet, killed off most of the animals, and caused a change in the global climate.

但当洪水来临时,它覆盖了整个地球,杀死了大多数动物,并导致了全球气候的变化。

It was from the sediments and the mud created by the flood that the animals were fossilized.

正是在洪水形成的沉淀物和泥土中,这些动物变成了化石。

The mud trapped the animals; the mud then cemented rapidly into rocks as it dried, causing the animals trapped inside to become preserved as fossils.

泥土把动物困住了;然后,泥土在干燥过程中迅速凝结成岩石,使困在里面的动物变成化石保存下来。

The rocks containing the fossils had to be formed quickly and not over millions of years because the rocks containing the fossils are almost pure in content.

含有化石的岩石必须迅速形成,而不是经过数百万年,因为含有化石的岩石几乎是纯净的。

If they were formed over millions of years they would have been contaminated with all kinds of junk. Furthermore, dead bodies exposed to the environment are soon eroded, and their bones are scattered. Fossils of animals can never be formed!

如果它们经过数百万年形成,就会被各种各样的垃圾污染。此外,暴露在环境中的尸体很快就会被腐蚀,骨头也会散落。动物的化石永远不会形成!


(未完待续)

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读