20170530-chapter18、19、20-《小王子》精
- the little prince goes looking for men and meets a flower
The little prince crossed the desert and met with only one flower. It was a flower with three petals, a flower of no account at all.
"Good morning," said the little prince.
"Good morning," said the flower.
"Where are the men?" the little prince asked, politely.
The flower had once seen a caravan(旅行队) passing.
"Men?" she echoed. "I think there are six or seven of them in existence. I saw them, several years ago. But one never knows where to find them. The wind **blows **them away. ::They have no roots(根), and that makes their life very difficult." ::
"Goodbye," said the little prince.
"Goodbye," said the flower.
_- the little prince climbs a mountain range
After that, the little prince climbed a high mountain. The only mountains he had ever known were the three volcanoes, which came up to his knees. And he used the extinct volcano as a footstool. "From a mountain as high as this one," he said to himself, "I shall be able to see the whole planet at one glance, and all the people..."
But he saw nothing, save peaks of rock that were sharpened like needles(针).
"Good morning," he said courteously(/'kə:tiəsli/ adv. 有礼貌地).
"Good morning--Good morning--Good morning," answered the echo.
"Who are you?" said the little prince.
"Who are you--Who are you--Who are you?" answered the echo.
"Be my friends. I am all alone," he said.
"I am all alone--all alone--all alone," answered the echo.
"What a queer planet!" he thought. "It is altogether dry, and altogether pointed, and altogether harsh (严厉的)and forbidding. And the people have no imagination. They repeat whatever one says to them... On my planet I had a flower; she always was the first to speak..."
_ - the little prince discovers a garden of roses_
But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last **came upon **([come across])a road. And all roads lead to the abodes of men.
"Good morning," he said.
He was standing before a garden, all a-bloom(盛开) with roses.
"Good morning," said the roses.
The little prince **gazed at **(凝视)them. They all looked like his flower.
"Who are you?" he demanded, thunderstruck.
"We are roses," the roses said.
And he was overcome with sadness. His flower had told him that she was the only one of her kind in all the universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
"She would be very much annoyed," he said to himself, "if she should see that... she would cough most dreadfully, and she would pretend that she was dying, to avoid being laughed at. And I should be obliged to pretend that I was nursing her back to life-- for if I did not do that, to humble myself also, she would really allow herself to die..."
Then he went on with his reflections: "I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose, and three volcanoes that come up to my knees-- and one of them perhaps extinct forever... that doesn‘t make me a very great prince..."
And he lay down in the grass and cried.
- of no account:可以看做固定搭配,等于of no importance,表示“不重要的、无足轻重的”,这里就是指这朵小花不起眼、很平凡。
- blow away:吹掉、吹走某物;口语里面经常用来表示吃惊、惊讶,比如:The amount of the check blew me away.支票上的数额让我大吃一惊。
- save:介词,[except], 除了
- rock that were sharpened like needles:如针尖般锋利的石头。
- altogether:完全,特别;forbidding:冷峻,严峻
- **came upon **:come across,偶然遇到
- abode:住所,居住地
- **gaze at ** :凝视
- **go on with sth **: 继续做某事(with 后面不能+doing)
- be obliged to:/ə'blaidʒd/感到有责任去做某事
小王子遇到一朵花。身在沙漠的花并不了解人类,以为他们因为无根所以随风而散。接着他爬上了山顶,以为从那里可以看到整个地球和人类,结果山顶上什么都没有。最后他来到一个花园,花园里的植物和他的花长得一模一样。小王子想到自己拥有的并不多,也不特别,便伤心的哭了起来。