美文集结地

与妻书

2019-03-12  本文已影响7人  君染笑

  “庭中枇杷树又已开花,满树黄蕊,长势甚是喜人。”

  他一袭白衣坐于窗前,抬头望向庭院中枝繁叶茂的枇杷树,笔尖轻点,落笔为书。

  “吾建亭阁于枇杷树旁,每至夏夜坐于亭中,便可见满天星辰于夜空发光,不知汝可否在其中?吾犹记汝最喜夏夜星辰,时常日落之后便与吾于屋顶同观,每每甚为欣喜。”

  温暖的阳光透过窗户照在白色的信纸上,他的耳畔落下一缕墨色发丝,在笔尖投下阴影。

  “后山桃林亦落英缤纷,往日吾于汝常于林中举杯对月,把酒言欢,而今所酿桃花酿只吾一人独饮。”

  窗外的枇杷树随风摇曳,树梢挂着的摇铃发出清脆的声响,满树的祈福红绸也随风飘动。他拢起耳边的发丝,白皙修长的手上不经意沾了墨滴。

  “吾曾常于树间系上红绸,今已不计其数,后便常有妇人与孩童来此祈福。今距汝离去已七年又四月矣,汝去之年所植枇杷树已亭亭如盖。陌上花开,不知汝何日归来?吾甚是想念。”

  他将毛笔放下,抱起身旁的一坛桃花酿与一把桐木琴,向后山走去。山中桃花漫天飞舞,落了一地。他坐在石桌前独自抚琴,惊艳了一世芳华。

  “犹记吾与汝初识,亦在这桃林之中,当日吾独自饮酒,汝闻酒香而至,以此相识。自汝离去,吾时常于林中抚琴,仍记汝甚喜《霓裳》,乃时时弹奏。”

  他手指轻动,一曲《霓裳》惊动四方。打开酒坛,眼前的桃花酿散发阵阵酒香。

  “若汝仍在,便以此枇杷树为媒,愿来生吾与汝仍能花前月下,对酒当歌。——与吾妻书。”

  这桃花酿本不能醉人,他却朦胧了双眼,当是醉者自醉罢了。他伏在桌上,任由桃花落于他的发丝与指尖,唯有一朵黄色花蕊落在他的掌心,不知从何而来。

  

  

  后记:

  后有人偶得一书信,见之乃记:

  

  庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读