《诗经》新作|女曰鸡鸣

2016-11-21  本文已影响23人  陈恕之

1.新作


缠绵

在明晃的月光下

一个如玉凝脂的女子

缠绵在一个男子的怀中

好像公鸡叫了呀

没有的,月光才照了一半

你看那和着星光的月光

好生的浪漫啊

啊呀,真好看

我想到巢里的和天空的鸟儿

快快快  大雁快射下来了

等你起床弄个好饭菜

我去外面弄个野肴

我们吃个饭就算天长地久

那时候你弹琴我鼓瑟

又是时间静止的美妙片刻

我有幸娶了你

被你体贴  被你温顺 被你所爱恋

我用一个断掉的玉佩

当成我们永永远远的誓言


2.原典

女曰鸡鸣

原文:

女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。

弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。

知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。

3.体悟

这是一首情趣之诗,读着读着你就可以想到月光柔柔的泄在了两个合欢的男女床铺上,他们轻声轻语的说着情话。忽然女子说好像是鸡叫了,男子说没呢,你看那月光才照了一半呢。女子就耷拉着手在男子的胸脯之上,说我差不多想到鸟巢里的鸟和天空中的伴侣快乐也不过我们这般了。

男子随即哈哈大笑,说等我明早去射个大雁来让你做饭菜,配上美酒,好好的吃上一顿。你弹琴我鼓瑟,时间就会静止,真的太感激和你这样渡过漫长和美好的岁月。有幸有一块断掉的玉佩做我的誓言,被你体贴被你温顺,还被你如此的爱恋,我实在是天底下最幸福的男人啊。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读