【英语学习笔记】阅读理解10
“Where the North
-ern Ocean, in vast whirls,
Boils round the
naked, melancholy isles
Of farthest Thule; and
the Atlantic surge
Pours in among the
stormy Hebrides.”
那里,北冰洋掀起
的巨大漩涡,
咆哮在极地光秃凄
凉的小岛四周。
而大西洋的汹涌波
涛,
泻入了狂暴的赫布
里底群岛。
vast-金山翻译
英:[vɑ:st]
美:[væst]
释义:
adj. 广阔的;巨大的;大量的;巨额的
n. 浩瀚;广大无边的空间
whirl-金山翻译
英:[wɜ:l]
美:[wɜrl]
释义:
vi. 旋转,回旋;急走,飞奔;头晕眼花
vt. 使旋转,使回旋;卷走;飞快地带走;眼花,眩晕
n. 旋转,回旋;昏乱;[动,植]轮,环;一连串的事
boils-金山翻译
英:[bɔilz]
美:[bɔilz]
释义:
v. (使)沸腾,开( boil的第三人称单数 );用开水煮,在沸水中煮;怒火中烧,异常气愤
naked-金山翻译
英:[ˈneɪkɪd]
美:[ˈnekɪd]
释义:
adj. 裸体的,裸露的;率直的,赤裸裸的;缺乏保护;不加掩饰的
短语:
naked of没有…的
melancholy-金山翻译
英:[ˈmelənkəli]
美:[ˈmelənkɑli]
释义:
n. 忧郁;悲哀;愁思;闷闷不乐
adj. 忧郁的;悲伤的;凄凉的;阴沉的
farthest-金山翻译
英:[ˈfɑ:ðɪst]
美:[ˈfɑrðɪst]
释义:
adj. (距离、时间上)最远的;远的( far的最高级 );遥远的;(某方向的)最远的;远端的
adv. (距离、时间上)最远地;最大程度地,最大限度地
短语:
the farthest最远处
farthest end远的一端
farthest planet远的行星
thule-金山翻译
英:[ˈθju:li:]
美:[ˈtuli]
释义:
n. 古人相信存在于世界北端的国家,极北之地
surge
(名词 noun)[C]
大浪,波涛
The surge upset the boat.
浪涛掀翻了小船。
(波涛的)汹涌;奔腾
the surge of the tide
潮水的奔腾
among-金山翻译
英:[əˈmʌŋ]
美:[əˈmʌŋ]
释义:
prep. (表示牵涉)经过;(表示位置)处在…中;(表示范围)在…之内;(表示所属)为…所特有
短语:
fall among偶遇
fell among陷于
intersperse among散布于
hebrides-金山翻译
英:[ˈhebridi:z]
美:[ˈhɛbrɪˌdiz]
释义:
赫布里底群岛(英国苏格兰西部)