散文摄影读书

Danger in the Sun(阳光下的危险,译文26)

2022-07-25  本文已影响0人  晨月ka

        “你认为是男人吗?”我问。

        她摇摇头,说道:“他们不像是登山者,我认为他是亚历克斯。”

        我拿着手电筒,我们一起在洞里探路,然后,看见了墙上鸟和人的壁画,有的人拿着矛,有的人拿着类似石头的东西,像拉斯科洞窟里的壁画,令人难以置信,又如此明亮,像红色的火焰一样。

      “爸爸发现了这个地方。”我说。

        “这意味着他也发现了农场, ”娜塔说,“那又意味着……”

          她没有说完,我们都想起枪声,竭力不叫出声。

        然后,我听到一点动静。

        “有人来了。”我说。

        我们向四周张望。是的,这里无处可藏,我们上不去,也下不来。

        “杰克,”娜塔说,她拿起我的手,“我只想说……”

        但是,我不知道她想说什么,因为我突然听到有人喊她的名字,还有我的。

        “亚历克斯,”娜塔小声说。

        “爸爸,”我也小声说。

        然后,我们一同大声喊道:“亚历克斯,爸爸,我们在这儿。”

        日思夜想了这么多年的男人站在我面前,他一边喊着我们,一边抱住我们,我们也一边喊着他,一边抱住他。

        爸爸背着娜塔出去,我们坐下来互相交谈。

        “我们通过洞穴返回农场前,先等一会儿,等警察清理完现场。”他说。

        “这个洞穴也通向农场?”我问。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读