此刻心情,正如弗罗斯特《林中路》

2018-08-10  本文已影响90人  楚茨地

重温此诗,谨以此诗,纪念此刻心情——楚茨 2018/08/10

此刻心情,正如弗罗斯特《林中路》

      佛罗斯特(1874—1963)美国诗人,1874年3月26日生于旧金山,1963年1月29日在波士顿逝世。他曾徒步漫游许多地方,被认为是新英格兰的农民诗人。弗罗斯特的诗歌最初未引起人们注意。1912年举家迁居英国,出版了几种诗集,得到好评。1915年回到美国,诗名日盛,获得4次普利策奖。他的诗歌在形式上与传统诗歌相近,不像浪漫派、唯美派那样矫揉造作。不追求外在的美,往往以描写新英格兰的自然景色或风土人情开始,渐渐进入这里的境界,朴实无华,但却细致含蓄,耐人寻味。

此刻心情,正如弗罗斯特《林中路》

黄色的树林里分出两条路,

可惜我不能同时去涉足,

我在那路口久久伫立,

我向着一条路极目望去,

直到它消失在丛林深处。

但我却选了另外一条路,

它荒草萋萋,十分幽寂,

显得更诱人、更美丽,

虽然在这两条小路上,

都很少留下旅人的足迹,

虽然那天清晨落叶满地,

两条路都未经脚印污染。

呵,留下一条路等改日再见!

但我知道路径延绵无尽头,

恐怕我难以再回返。

也许多少年后在某个地方,

我将轻声叹息把往事回顾,

一片树林里分出两条路,

而我选了人迹更少的一条,

从此决定了我一生的道路。

The Road Not Taken

TWO roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I—

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读