群星闪耀朝花夕拾

Trump wields first presidential

2019-03-20  本文已影响42人  青澄青果

特朗普第一次行使了总统否决权

President Trump’s veto Friday of a resolution blocking his declaration of a national emergency on the U.S.-Mexico border showed that he understands he wasn’t elected to appease career politicians in the Senate. He was elected, in part, to secure the southern border and protect American lives. Despite 12 Republican defections in Thursday’s vote to overturn his declaration of a national emergency, the president is standing firm on his promise to build a wall and secure the border.“Congress has the power to pass this resolution. I have the duty to veto it,” Trump said in an Oval Office veto-signing event. He was joined by law enforcement officers and so-called angel families, who related their personal experiences with the border crisis.

特朗普在上周五否决了参议院的一项决议,该决议是对特朗普基于美墨边境问题所宣布的国家紧急状态令的否定,这充分表明特朗普当选总统并非来哄这些职业政客高兴玩的,而是(当然不是全部)要履行保护美国南部边境和人民生命安全的职责。尽管周四的投票中有12名共和党人对他的紧急状态令投了反对票,老特还是立场坚定,要向选民兑现南部边境墙的承诺。在椭圆办公室的否决案签字仪式上老特表示“议会有权通过决议,我也有权否决他们做出的决议”,在场的还有执法部门的官员以及那些深受边境危机困扰的受害人及其家属。

TRUMP WIELDS FIRST PRESIDENTIAL VETO TO NIX BORDER EMERGENCY REBUFF

Attorney General William Barr defended the veto decision, saying, “Mr. President,your declaration of an emergency on the southern border was clearly authorized under the law and consistent with past precedent.”Trump warned in January that if members of Congress didn’t do their job, he would be forced to make up for their shortcomings by using his executive authority to secure the border. At that time, the president gave lawmakers every opportunity to reach a compromise on security, even offering several options himself. But he was rebuffed in no uncertain terms by House Speaker Nancy Pelosi of California and her fellow obstructionist Democrats. Pelosieventually backed down slightly, sending the president a half-baked, watered-down funding bill that fell well short of providing there sources necessary to adequately protect the border, with just $1.38 billion in border wall funding. But when it comes to protecting the American people, Trump has made clear that there can be no compromise. This is why he stepped in to fill the funding gaps by reallocating previously appropriated money to supplement construction of the border wall. This action is fully within his constitutional powers. Pelosi’s effort to overturn the emergency declaration was nothing more than a desperate political ploy to reclaim some of the leverage she lost when the president outmaneuvered her by finding a legal way to build the wall despite her opposition. 

*a half-baked, watered-down funding bill

*nix=bar, forbid, refuse, inhibit, negative; nope, not to be. Nix negativity: don't criticize ideas and people very much; 

*rebuff=snub, he received a humiliating rebuff from his manager. 

特朗普首次行驶总统否决权对阻止国家紧急状态令的议案进行否决

总检察长威廉姆为总统否决案叫好,“总统先生基于南部边境危机所发布的紧急状态令完全合乎法律授权,而且与判例完全一致。”特朗普早在一月份就发出过警告,如果议会不履行职责,他将不得不行使其行政权力弥补这一缺憾以捍卫南部边境。当时,他也给了议会在安全问题上讨价还价的余地并提出了可选方案。然而他的提议还是被议长佩洛西以及她的铁粉,那些民主党的阻挠分子们,明确拒绝。佩洛西后来做了一小点让步,给了老特一个掺水预算案,仅仅十三亿八千美元,根本不够他建设边境墙。不过回到保护美国民众的话题上老特一再表示那可不能掺水。所以他又东挪西凑把其他预算拿来补窟窿。这当然是在宪法授权的范围里总统所拥有的权限。由此来看,老特罔顾佩洛西反对而通过合法的途径将了她一把,佩洛西想要扳回一局,对紧急状态令的否决不过是她被逼急了耍的政治手腕。

The senators who voted to overturn the president’s emergency declaration were really voting for even more American families to experience this type of suffering. “Prominent legal scholars agree that our actions to address the National Emergency at the Southern Border and to protect the American people are both CONSTITUTIONAL and EXPRESSLY authorized by Congress,” the President tweeted shortly before the vote, reminding lawmakers that “today’s issue is BORDER SECURITY and Crime!!!”

Publicly,politicians in both parties have agreed that we must secure the border, but behind closed doors, they bickered and dithered without coming up with a realistic plan to do so.Trump,on the other hand, promised during the 2016 campaign that he would put an end to this madness, and he kept his word by declaring a national emergency after Congress abdicated its responsibility to properly fund border security. Thanks to a committed core of conservatives in Congress who will ensure that the president’s veto is sustained, the wall is going to be built despite the latest Democratic effort to prevent the enforcement of America’s immigration laws. Congress had its shot at fixing the problem and failed. The fact that a dozen Senate Republicans supported the anti-wall resolution serves as a reminder of why the president had to use his legal authority to take decisive action to secure the border in the first place.

两党在公开场合当然都表示必须保证边境安全,不过关起门来背后却另搞一套,又吵又闹却始终拿不出一个可行的解决方案。老特在2016的选战中就承诺结束这种疯傻状态,老特也通过这次宣布紧急状态令从而举资建墙来兑现了这个承诺。归功于那些议会中的保守派至少总统的否决议案得以幸存。尽管民主党极力反对移民法的执行但是墙终于可以建起来了。本来议会是可以纠正这个错误的不过他们错失 了良机。至于那一小撮反对建墙的共和党人员也正提醒了人们,为了首先保证边境安全,该是总统行使权力做出最终抉择的时候了。

*---bicker and dither

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读