两个月亮
2021-11-07 本文已影响0人
雨子1983
Two moons I see,
The same shape, yet different shadow.
尘埃布满秋色
拉扯开千丝万缕的颜色
无数次,在虚无中构建
又在虚无中崩溃
天上的月,悬挂好荒凉
象一株火把,映入残夜
点亮悬浮的路
我们拉长身影
从这端走向那端
前两句是变革了一下Hsu Chih-Mo译的徐志摩《两个月亮》。
“Two moons I see,
The same in shape, yet different in feature.”
by Mark Tegethoff