广西民族师范学院

诗中有话

2018-01-29  本文已影响18人  Gigi_d66b

和大家一起品读《诗经》中的凯风

                凯风

              凯风自南,吹彼棘心。

              棘心夭天,母氏劬劳。

              凯风自南,吹彼棘薪。

              母氏圣善,我无令人。

              爰有寒泉,在浚之下。

              有子七人,母氏劳苦。

              睍睆黄鸟,载好其音。

              有子七人,莫慰母心。

注释:

凯:乐、和。

棘(ji)心:指未长成树的酸枣。一说心指一种灌木。

劬(qu):辛苦

棘薪:指已长成可以做柴烧的酸枣树。

赏析:

  本诗感念母亲辛劳和养育之恩,自歉未能尽其孝道。诗以凯风

  比母亲的仁厚养育之恩,以“棘”比喻儿子。南风的温暖象征母亲,

  以“多刺、难长”的酸枣喻子的难养,贴切的比喻,表现了诗人真

  切的体验和由哀的感情。

翻译:

  和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子

  多辛劳。和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈

  有愧不成材。泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿女七个人,

  母亲养育多辛劳。美丽可爱的黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。

诗中有话
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读