怦然心动丨斯人若彩虹,遇上方知有!
故事发生于1957年的夏天,布莱斯一家搬到了茱莉家的对面。“Don’t you want some help?”热情的茱莉立刻跑过去帮忙,但是这个女孩的“不识趣”并没有给布莱斯留下什么好印象。
父亲让布莱斯去厨房帮忙,布莱斯得以逃脱,没想到茱莉竟然追了出来。此时尴尬的一幕发生了,布莱斯原本想要甩开追上来的茱莉的手,却不曾想到反而握住了对方。幸而妈妈刚好出来,被逼无奈的布莱斯这时候做出了7岁小男孩最有男子气概的行为——躲在了妈妈的背后。
而从茱莉的角度看一切却有着截然不同的意味,从车子里逃开的布莱斯在茱莉看来竟是“舍不得离开”,甚至在牵了她的手之后“害羞”的躲进妈妈的背后,都让她觉得可爱。为了克服他的害羞,她决定在学校里更热情的对待布莱斯。这种情况一直持续到六年级······
——“All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone.”
——“The first day I met Bryce Loski,I flipped.”
电影通过茱莉和布莱斯的视角交替切换以及各自的内心旁白来叙事展开,通过三个小故事来展现了一场单纯的初恋,以及茱莉和布莱斯各自的成长。我们能看到,在成长的道路上很多时候布莱斯总是要比茱莉慢半拍(这当然和女生的早慧有关)。
就像几米写的那句话,“当你喜欢我的时候,我不喜欢你 ;当你爱上我的时候,我喜欢上你 ;当你离开我的时候,我却爱上你 。是你走的太快,还是我跟不上你的脚步。”幸运的是最后布莱斯能够追上去,而茱莉也愿意等他。
梧桐树
茱莉最大的兴趣就是坐在树上看风景,有一天当她为了捡一个风筝而爬上树梢的时候,她突然发现在树上能够看到平时在地上看不见的美丽风景,如同爱丽丝掉进兔子洞,从此她发现一片全新的天地。
每当她坐在树巅的时候,仿佛世界上所有最美丽的风光都汇聚在了她的面前——朝霞会把天空染成樱花般的粉红色,而夕阳则会把天际烧成橘黄色。当她见识到了这一切,她突然间明白了曾经爸爸对她说过的那番话了——“A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.”(一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔法一般的魅力。)
然而有一天,当她还在欣赏美丽风景的时候,树下却来了一群工人——这片土地的主人要在这里建房子了,所以请了施工队伐倒这棵碍事的梧桐。为了阻止工人们砍倒大树,茱莉固执的待在了树上不肯下来,这件事惊动了警察,在小镇上引起了轰动,甚至因此上了报纸。
树当然被伐倒了,曾经坐在树顶看见的风景也不见了,茱莉伤心了整整两个星期。直到有一天,父亲拿着一幅画来到了茱莉的房间送给了她,画上是一株梧桐树。
茱莉开始明白,对自己而已那不仅仅只是一棵普通的梧桐树,还是一个心灵的依靠。她意识到自己世界观的变化,同时她也开始想,自己对布莱斯的感情是否也发生了改变。
鸡蛋
在学习的科学展览会上,茱莉的课题——“一只小鸡的诞生”——获得了第一名,把所有的风头都给抢走了,这让布莱斯心生不忿,特别是当茱莉拿着新鲜鸡蛋送给他时,他觉得这更像是一场噩梦。
茱莉的鸡蛋带来了新的问题,布莱斯一家因为茱莉家脏乱的院子而觉得她的鸡蛋不干净,所以让布莱斯把鸡蛋还给茱莉。一方面不愿意和茱莉有过多的接触,一方面又因为怕茱莉伤心,于是他决定在不让家里人知道的情况下继续收下茱莉送来的鸡蛋,但等茱莉走后却把它们扔进垃圾桶。这件事无意中让茱莉看到,布莱斯不得不说出实情,两人关系跌到冰点。这件事让茱莉意识到,其实布莱斯并没有自己想象中那么的完美。
在餐桌上,茱莉向父母说起了她给布莱斯送鸡蛋却被丢掉的事情,并袒露了想要整理门口庭院的想法——原因是布莱斯一家认为他们家院子很脏,所以怀疑她的鸡蛋会有沙门氏菌。
这件事引起了茱莉父母的激烈争吵,原来,父亲的弟弟“丹尼尔叔叔”出生时脑袋被脐带缠住导致缺氧,后来成了智障人。而茱莉的父母为了让他能够去私人疗养院受到更好的照顾,一直都把大部分的积蓄都花在“丹尼尔叔叔”身上。
看电影的时候我们可以了解到,家庭环境对于孩子的成长有着不可磨灭的影响。茱莉虽然生活在一个清贫的家庭,但她却从未因为自己家的简陋而感到自卑,反而使她坚强,更容易理解他人,感受他人的爱。“I knew we weren’t rich,but i didn’t feel like we were missing anything.”
她有两个敢于追求梦想的哥哥,也有一对心地善良的父母。即使是发生争吵,也会向她道歉并解释情况;而反观布莱斯家,布莱斯的父亲高傲肤浅,时不时的总爱挖苦茱莉家,在潜移默化的情况下其实也影响了布莱斯。这也就不难理解,当茱莉和父母在一起研究鸡蛋里的小生命时,布莱斯家却在争论茱莉的鸡蛋里会不会有沙门氏菌。
丹尼尔叔叔
某个周末,茱莉决定和父亲一起去疗养院给丹尼尔叔叔过生日。丹尼尔叔叔提出想吃冰淇淋,于是父亲带他去了附近镇上的冰淇淋小店。本来气氛十分融洽,但意外发生了,丹尼尔叔叔为了捡掉落地上的冰淇淋球而癫狂失态,那一刻她终于能够明白父母的不容易,她开始更勇敢的去拥抱弱者。
从那一天开始,“丹尼尔叔叔”对茱莉来说不再只是一个名字而已了,他真正成了她们家的一部分。
另一方面,布莱斯对茱莉的好感被好友加瑞发现,当布莱斯谈到茱莉家之所以院子会这么脏乱的原因是因为他们必须得照顾一个智障的叔叔时,加瑞居然嘲讽茱莉家“The apple doesn’t fall far from the tree.”
布莱斯虽然对好友加瑞的说法感到愤怒,但是他却没有勇气反驳,最后竟然附和他的说法,而这一幕却恰好被书架后面的茱莉看到了。
“Then that makes you a coward.”(那就证明你是个懦夫)这句话一直梗在布莱斯的心头,他开始重审自己、重审父亲。一直以来,父亲对茱莉家的嘲讽更像是对自己自尊心的维护,特别是茱莉的两个哥哥,他们对音乐的热爱与追求让曾经也同样喜爱音乐的父亲自惭形秽。
布莱斯的外公则是一位智慧的人,也是他教会了布莱斯要学会发现他人身上的闪光点,“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare”(有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。)
最终布莱斯和好友加瑞的决裂,其实也是在和过去那个偏见自大、懦弱的自己说再见。
为了求得茱莉的原谅,布莱斯在茱莉的院里种下了一棵梧桐树。“Do you need some help?”时光仿佛回到了二年级之前的那个夏天,那个女孩同样主动走过来帮忙,只不过这次布莱斯没有拒绝。
正如电影的名字“Flipped”(翻转)所表达的意思一样,最后布莱斯又牵到了茱莉的手,但心情已经和7岁那年截然不同了。
——“All I ever wanted was for Juli Baker to leave me alone!”
(我这辈子只希望茱莉·贝克离我远点!)
——“How could anybody ,ever,have wanted to run away from Juli Baker?”
(怎么会有人想要躲着茱莉·贝克呢?)