2025-11-17-翻译练习
2025-11-16 本文已影响0人
TimeThinker
中译英,来自翻译练习
·中译英:
原文:
我比现在年轻十岁的时候,获得了一个游手好闲的职业,去乡间收集民间歌谣。那一年的整个夏天,我如同一只乱飞的麻雀,游荡在知了和阳光充斥的农村。我喜欢喝农民那种带有苦味的茶水,他们的茶桶就放在田埂的树下,我毫无顾忌地拿起积满茶垢的茶碗舀水喝,还把自己的水壶灌满,与田里干活的男人说上几句废话。
译文:
When I was ten years younger, I took up a carefree job of collecting folk songs in the countryside. Throughout that summer, I was like a free-flying sparrow through villages bathed in cicadas and sunlight. I loved drinking the farmers’ tea which was bitter taste. Their tea barrels were rest under trees near the fields. I grabbed the tea bowl filled with tea stains with no hesitation and scooped water. Then, I filled up my own bottle and start bullshitting with men working in the fields.