天凉好个秋(中英双语)

2020-08-18  本文已影响0人  周柯楠

天凉好个秋

What a Cool Autumn

中文|白鹤清泉 (Baihe Qingquan)

英译|周柯楠 (Zhou Kenan)

常常沉醉

李健的《贝加尔湖畔》

Often I indulge in

Li Jian's song “Lake Baikal”

它让我相信

你会许我一世情深

It makes me believe

You will allow me a lifetime of love

让我忘了曾经忘了伤

你说我是你的诗歌你的远方

It makes me forget the past and my own injury

You say I am your poetry and your distance

我在你的远方中冲泡秋凉

泡你的金线莲

泡你的红高粱

I am in the autumn cool in your distance

Soaking in your clematis

And soaking in your red sorghum

*

天空的沉默一如既往

习惯了的寂寞悠长悠长

The silence of the sky is as usual

The loneliness that I am used to is long and long

明月楼高,相思成痛

吹皱一湖秋波是你的远方

In the moonlit high tower, my lovesickness has become painful

There are ripples on the lake in

autumn, which is your distance

所有的飘零飞舞成梦想

所有的梦想舞成流浪

只为一曲心中的昂扬

All wandering flies into a dream

All dreams dance into vagrancy

Just for a high-spirited song in my heart

*

很想再举一杯红酒

抑或一段暖暖的乐章

I’d like to raise another glass of red wine

Or play a warm movement

让枫叶化成天空的流星雨

洒在你的窗口你的前方

Let the maple leaves turn into the meteor shower in the sky

Sprinkling in your window in front of you

抑或续一杯红茶

让茶香氤氲着你的芬芳

Or I’d like to add a cup of black tea

And let the scent of tea permeate your fragrance

让我从容地压一压胸口

让日子往高处走向春光

Let me press my chest calmly

Let my life rise to the height of spring

*

再舒爽地唱出宁夏

再续一场春梦

让一树繁花的前身还原

And then sing "Tranquil Summer"

comfortably

And dream another spring dream

Let the predecessor of a tree full of flowers be restored

把青春还给拓荒者

把未来还给织梦者

Give youth back to the pioneers

Give the future back to the dream weaver

把相思还给诱惑

把白发还给奖状

Return yearning between lovers to temptation

Return the white hair to the certificate of merit

把时光的隧道架起

把生命过成想象的模样

Set up the tunnel of time

Live the life as is imagined

*

天凉好个秋

秋来天好凉

What a cool autumn

It’s so cool as autumn comes

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读