国学与传统文化我翻译的《道德经》《道德经》翻译

我翻译的《道德经》第六十四章(1)

2018-08-08  本文已影响8人  秀妮_5519
我翻译的《道德经》第六十四章(1)

原文:

其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。

译文:

局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋;事物脆弱时容易消解;事物细微时容易散失。

我的翻译:

It is easy to maintain  when the situation is stable.

It is easy to plot when there is no sign of the incident.

It is easy to dissolve when things are fragile,

It is easy to lose when things are fine.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读