笔尖上的中国《流年似水,岁月如歌》粤港澳青年作家创作学会

奇联

2023-09-26  本文已影响0人  冉冉crr

据传甲午战争之后的一次记者会上,日本人意欲嘲讽中国人,因此他们事先准备好了一副上联,让与会的中国代表对下联。如果对不出的话作为汉语言的鼻祖势必当场出丑。他们的上联为:

骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战!

大意为:我大日本兵强马壮,驾驭的是奇异的千里马,张的是长弓:文的也不简单,光“大王”就有八个,他们都有雄才大略。示之以文德,陈之于武功,日本“单戈独战”可踏平中国。

面对日方的嚣张跋扈,我方沉着应对,出此下联:

倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!

倭就是倭寇,来偷大清龙衣,“八大王”变成“四小鬼”,“琴瑟琵琶”变成“魑魅魍魉”,“并肩居头上”变成“屈膝跪身旁”,“单戈独战”变成“合手擒拿”。

倭,“倭委人”。“倭”这个名字,早在东汉时期,乃汉光武帝刘秀赐给日本的名字,意思是个子矮小的人。

“委人”,即委身于人,日本上千年来,像小弟一样跟着中国混,明朝的时候还是中国的附属国。“魑魅魍魉”,指各种各样的坏人,屈膝跪身旁仍旧说的是日本依附于中国,对付它,合手擒拿一样简单。

“倭委人,袭龙衣”,也是把第一个字本体拆开组成两个字,对应“骑奇马、张长弓”;“魑魅魍魉”对应“琴瑟琵琶”。从字形看,鬼字末笔一横勾像下跪一样,所以说屈膝跪身旁;末句“合手擒拿”。

“合手”合二为一就是个“拿”字,正好对应“单戈独战”。下联的大意是:日本人偷穿龙袍,只不过是魑魅魍魉四个小鬼而已,赶快下跪认错吧,否则合手擒拿。这副对联可谓是自然天成,对仗工整,字字珠玑,当时赢得在场的人满堂喝彩,也让日本人见识了中华民族的文化底蕴。

骑奇马,张长弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居头上,单戈独战!

倭人委,袭龙衣,魑魅魍魉,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿!

对此奇联,谁能吹毛求疵呢?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读