试译,请指教// Shell by Adam Zagaje
2017-09-15 本文已影响10人
Phil0526
壳
修道士夜里轻声吟诵
一阵狂风吹起
云杉树枝摇晃如翅。
我从未到访过那些古老城市,
我从未去过底庇斯
或者特尔斐,我也不知道
旅行者听见了什么神喻
雪覆盖了街道和峡谷,
身穿黑袍的乌鸦默默地
尾随狐狸的脚踪
我相信那些难以捉摸的符号,
相信阴影中的废墟,水蛇,
山泉,说预言的鸟。
菩提树盛开如新娘
但是它的果子既小又苦。
智慧无处可寻,
不在音乐和精美画作里,
不在善行里,勇气里,
甚至不再爱里。
但是在所有这些,
在大地和空气里,痛苦和沉默里
一首诗也许拥有闪电的回音
就如俄耳蒲斯逃跑时触摸过的
龟壳。岁月带走生命
并给了我们记忆
金色的是火苗,黑色的是灰烬
