Holy Quran: Sura 003 Aya 197
2020-02-12 本文已影响0人
Yusuf_

مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
MataAAun qaleelun thumma ma/wahum jahannamu wabi/sa almihadu
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 那是些微的享受,将来他们的归宿是火狱。那卧褥真恶劣! |
YUSUFALI | Little is it for enjoyment: Their ultimate abode is Hell: what an evil bed (To lie on)! |
PICKTHALL | It is but a brief comfort. And afterward their habitation will be hell, an ill abode. |
SHAKIR | A brief enjoyment! then their abode is hell, and evil is the resting-place. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
3:197.1 | مَتَاعٌ | 供给 | provision | 见2:241.2 |
3:197.2 | قَلِيلٌ | 些微的 | a brief | |
3:197.3 | ثُمَّ | 然后 | Then | 见2:28.7 |
3:197.4 | مَأْوَاهُمْ | 他们的归宿 | their abode | 参3:162.10 |
3:197.5 | جَهَنَّمُ | 火狱 | hell | 见2:206.10 |
3:197.6 | وَبِئْسَ | 和恶劣 | and evil | 见2:126.29 |
3:197.7 | الْمِهَادُ | 卧褥 | resting place | 见2:206.12 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/