漫读摘记《李贺诗选》||(097)《感讽五首》(其一)
文/书山花开
❂原诗
合浦无明珠,龙洲无木奴。足知造化力,不给使君须。
越妇未织作,吴蚕始蠕蠕。县官骑马来,狞色虬紫须。
怀中一方板,板上数行书。不因使君怒,焉得诣尔庐。
越妇拜县官,桑牙今尚小。会待春日晏,丝车方掷掉。
越妇通言语,小姑具黄粱。县官踏飡去,簿吏复登堂。
❂注释
【陈贻焮主编《增订注释全唐诗》第三册,p22】
①合浦:汉郡名。郡治在今广西合浦县,以产明珠闻名。《后汉书•孟尝传》载,孟尝为合浦太守前,合浦 珍珠遭贪官搜刮,珠母都迁移到交趾去了,孟尝到任,珠母复回。②龙洲:又名龙阳洲,在今湖南汉寿。木奴:指橘树,相传汉代襄阳太守李衡派人在龙洲种了一千株柑橘,临死时告诉儿子,说:吾有千头木奴, “可用足耳”。事见《襄阳记》。③造化力:大自然的力量。④给:供给。⑤狞:浄狞。虬:虬龙, 此处形容胡须蜷曲。⑥方板:方形的征税文告。⑦诣:到。⑧掷掉:转动。⑨踏飡:饱食。飡,同餐。
❂翻译
【徐传武《李贺诗集译注》,p206】
盛产明珠的合浦,如今也缺了明珠,
满是桔树的龙洲,如今也没有桔树。
可见大自然尽管能创造万物,
但对州郡长官们的贪求也难以满足。
江南的织妇们还未开始纺织,
她们孵化的蚕儿刚刚蠕动如蚁。
县官老爷骑着大马来临,
狰狞的脸上长着一把蜷曲的紫胡须。
他从怀中掏出一张方纸,
上面写着几行征税的通知。
“要不是太守大人发了脾气,
我咋会来到你这简陋的居室!”
织妇跪拜,向县官求乞:
“桑树才刚发出幼嫩的芽子,
需要等到春末夏初的时候,
机车才能转动巢丝。”
织妇向县官哭诉哀告,
小姑子赶紧操办酒食。
县官酒足饭饱刚刚离去,
紧接着又进来了收税的小吏……
❂解释
【徐传武《李贺诗集译注》,p207】
中唐时期,州府长官不仅从农民身上大量搜刮,饱己肥私,而且还要聚敛大量的金银财产,贿赂皇帝的耳目和向皇帝买恩求宠,当时节度使被人们称为“债帅”。这首诗描述的就是“债帅”之下层层剥削的情形。诗人“陈民困以刺吏贪,陈吏贪以讽朝廷举措之失”(陈沆《诗比兴笺》卷四),写得是很深刻的。诗人以辛辣的讽刺笔墨和具体鲜明的人物形象,揭露了当时官吏贪得无厌和对百姓残酷剥削的事实。这也是中唐时期统治者横征暴敛,人民被搜刮一空的真实写照,是一首现实性很强的叙事诗。表现了诗人对贪官污吏的强烈愤慨和对劳动人民的深切同情。起首四句“合浦无明珠”等,说明了官府的搜刮弄得天怒人怨,老天虽有造化之功,也满足不了官吏们贪婪的欲壑。警策精悟,不同凡响,点出了事物的本质。诗的结尾写大吃大喝的县官刚刚离开,管理税收的小吏又闯了进来。全篇至此戛然而止,有发人深省,余音缭绕之妙。这首诗虽然深刻尖锐,却又通俗易懂,正如钱钟书所说:“若偶然讽喻,则又明白晓畅”,这首诗“写县吏诛求,朴老生动,真少陵《三吏》之遗”(《谈艺录》七)。这首诗继承了《诗经》和“汉乐府”的现实主义传统,手法和风格与杜甫的《三吏三别》及白居易的《新乐府》、《秦中吟》的确相似得很。
【中华大典文学典《唐文学部三》,p1268】
《感諷五首》一《吳劉箋注評點李長吉歌詩》卷二劉辰翁評:此亦非經 人道語。《唐風定》卷六:此題五首,後三首習氣未佳,此二作入神境。乃伯謙遺其二,廷禮復遺其一,豈猶蔽於眉睫乎。明于嘉刻本《李長吉詩集》無名氏 批語:此苦徵賦之擾也。獰色紫髯,寫得賊形可畏,再加使君在上,爲之聲 援,虎而翼也,簿吏在下,爲之犄角,民有遺類乎,悲哉。《昌谷集註》卷二姚文燮評:數詩皆感諷往事也。德宗以裴延齢判度支事,延齡務掊克苛斂,染練絲纊,取支用未盡者充羨餘,以爲己功,縣官市物,再給其値,民不堪命。此言珠本出於合浦,橘多生于龍洲,天產地產,總不足以供誅求。且追呼不時,方春蠶桑末出之日,即索女絲,吏胥迭至,饔凟亦覺難具,況機軸乎!應對炊作僅兩婦子,則丁男又苦于力役遠去可知矣。《協律鉤玄》卷二何焯評:不敢斥言尊者,故但以使君爲辭,劇有古意。《李長吉詩集批注》卷二方世舉批:元和間,正以人人新格擅場,若此之學樂府,有何可取。況以感懷爲言,而爲此田家苦,不切身世,豈王孫亦苦徵輸耶?《黎二樵批點黃陶庵評本李長吉集》 黎簡批:此五首何減拾遺、曲江諸公。刺政。「越婦」以下,極似《秦中吟》。長吉可以爲元、白,元、白決不能爲長吉也。《詩比興箋》卷四:唐自中葉爲節度使者,多賂宦官得之,數至億萬,皆倍稱取息以求節鉞。及至鎭則重聚歛以償負,當時謂之債帥。此詩所謂使君,謂刺史也。縣官則迫於檄而督賦者也,陳民困以刺吏貪,陳吏貪以諷朝廷舉錯之失也。