《庄子•大宗师》之二十四,宗师们如何避免俗世的干扰!
【读经典】
意而子曰:“夫无庄之失其美,据梁之失其力,黄帝之亡其知,皆在炉捶之间耳。庸讵(ju)知夫造物者之不息我黥而补我劓,使我乘成以随先生邪?”
简单翻译下:意而子说“无庄失掉了她的美貌,据梁失掉了他的力量,黄帝失掉了他的智慧,但也都经历了道的冶炼和锻打。怎么知道造物者不会修理我脸上黥、补全我受伤的鼻子,让我以完整的身体和精神跟随先生呢?”
许由曰:“噫!未可知也。我为汝言其大略:吾师乎!吾师乎!”
简单翻译下:许由说“唉!这是不可能知道的。我还是给你说个大概吧:我伟大的宗师就是道!我伟大的宗师啊!”
赍(ji)万物而不为义,泽及万世而不为仁,长于上古而不为老,覆载天地、刻雕众形而不为巧。此所游已!”
简单翻译下:造成万物并不是为义施舍;惠泽万代不讲为仁功劳,比上古还要古老也不为老而尊,涵盖天地、早就万物之形也不觉得自己聪明巧妙,这样就可以畅游了!
【谈心得】
意而子对人间清醒的认识很有水平,他说“夫无庄之失其美,据梁之失其力,黄帝之亡其知,皆在炉捶之间耳”,这里边提到三个人物,不化妆也很美的无庄;能起房梁的大力士据梁,上古五帝之首黄帝。
意而子说即便无庄失掉了她的美貌,据梁失掉了他的力量,黄帝失掉了他的智慧,仍然“皆在炉捶之间耳”,就是说他们仍然得到了大道的冶炼和锻打,并不会影响他们的高明。
意而子这里提到的炉捶,和庄子前面讲的“今一以天地为大炉,以造化为大冶”是一个道理,天地就是个大熔炉,大自然就是冶制的工匠,万事外物都是大自然冶制出来的,但没有人知道久经会成为什么模样。
所以才“恶乎往而不可哉!”,意而子显然理解这个道理,他说“庸讵知夫造物者之不息我黥而补我劓”,这句话读起来很拗口,实际上他是对许由笑话理由的反击,就是说你怎么知道造物者不会修理我脸上黥、补全我受伤的鼻子呢?
这个反击很有智慧,许由你怎么就那么肯定我就受到尧帝言论的污染了呢?造物者对事物的冶制都是不可预知的,尧帝仁义道德的言论也未必会污染到我。当然意而子对许由还是尊重和客气的,他最后说“使我乘成以随先生邪?”
意而子意思就是说,我并没有丢失大道,造物者把我修理好,以完整的身体和精神来拜见先生你,向你学习。从这里可以看出,意而子是一个晚辈的姿态来拜访许由,很有礼貌。
许由就回答到:“噫!未可知也”,这是不可能知道的,这句话的含义很深,既有我知道未来的变化是难以知道的,也有我不知道你说的是对还是不对的意思,接着许由说“我为汝言其大略:吾师乎!吾师乎!”,我给你说个大概吧,我遵从的老师就是大道。
“齑万物而不为义,泽及万世而不为仁,”。大道造成万物,但它并不觉得是在为义施舍;造物者惠泽万代,但它从来不讲自己的为仁功劳。
“长于上古而不为老,覆载天地、雕刻众形而不为巧”。大自然是最古老的时空,但它从来不为老而尊;天地都在大道之内,还能生出万物的形状,但它不觉得自己聪明巧妙。
“此所游已”。认识到这些你就可以随意逍遥畅游了,许由提出来理解了大道的不为义、不为仁、不为老、不为巧,就可以随意畅游,这就是大宗师们对世俗干扰的处理方法。