看美剧学英语:拦路虎竟然是……

如果有人问,该怎样学好英语?想必很多人会说:“看美剧啊,既能消遣娱乐,又能锻炼听力,学到纯正口语,多好呀!”
的确,现在互联网极大普及,视频早已成为重要的传播介质之一。我们几乎每天都会在各个屏幕上的视频中来回切换,电视上、电脑上、平板上,手机上,看视频已然成为我们日常生活中不可或缺的一部分。
我们只要稍微注意就会发现,无论是电视剧、电影还是各种综艺节目,无论是国内视频还是国外视频,基本都会配上字幕。而且,我们在看视频时,都会不由自主地去看字幕,很多时候,我们是边听着视频中说话人的声音,边看着字幕的。
据语言学家证实,在培养外语(非母语)的语言思维、锻炼外语的口语和听力时,最重要的是把外语的声音和发出声音时的画面与大脑中的感觉、听觉等这些基层含义相联结。
我们在看视频时,本该看着画面、听着说话人的声音,现在却由于普遍插入了字幕,而导致这个过程变为看视频时盯着字幕、听着声音。我们的视觉本该全部关注在视频画面上,现在却分出很大一部分注意力放在了字幕上。
于是,我们会不由自主地、更多地通过理解字幕来理解说话人的意思,而更少地通过听声音或看画面来理解。让我们细思极恐的是,这本质上和文字阅读没什么区别!也就是文字与大脑中的基层含义直接相连接,而不是视频中的声音和画面。
长期看配有外文字幕的视频(美剧、外语电影等),必然会导致外语听力和口语能力不同程度的下降。对于学习英语的国人来说同样如此,看配字幕的英语视频,基本达不到锻炼英语听力和口语的效果,最多只算是锻炼了一点儿英语口头语的阅读能力。
而如果再在英文字幕的上方或下方配上中文字幕,那将是雪上加霜,不仅连锻炼英语口头语的阅读能力都荡然无存,还将极大地阻碍英语思维的建立与形成。这样下来,可就真的只剩下听听英语视频中说话的声音那点儿可怜的安慰了。而且要知道,看着字幕的这种听,可是完全不入脑的听啊!学习效果可以直接忽略不计!

但我想强调的关键一点在于——假若我们真的想通过看英语视频来提高外语口语和听力能力,培养外语思维,那就要坚决拿掉字幕,脱离字幕的束缚,直接看视频画面,认真听视频中的声音,让声音和画面与大脑中的感觉和听觉直接相连接。
就像婴儿从零开始学母语一样,我们可没看他们在自己面前外挂字幕的,不是吗?
相关文章推荐:
人工智能时代 你更需要学精英语