成都互联网+翻译技术交流会暨译马网新功能宣讲会

2016-04-26  本文已影响57人  johnny211

2016年4月22日,成都“互联网+翻译技术”行业交流大会暨译马网新功能宣讲会在成都龙湖金楠天街珈咖啡召开,成都市翻译协会代表、翻译企业代表、语言处理技术研发团队代表、高校代表以及翻译团队代表等40余位嘉宾出席会议现场。会议期间译马网运营总监王皓月、译马网产品经理彭成超和译采翻译公司总经理秦小廷分别上台讲话。

译马网运营总监王皓月

译马网产品经理彭程超

主讲内容

本次会议主讲人为译马网产品经理彭成超先生。演讲以“译马网 —— 致力于翻译生产的效率提升和成本节省”为主题,从译马网介绍、CAD翻译演示和新功能发布三个方面详细介绍了译马网帮助中小翻译企业及翻译团队提高效率和节约成本的具体实现机制。

据彭成超先生介绍,早在2015年11月下旬,译马网(www.jeemaa.com)就推出了CAD图纸全流程翻译功能,致力于解决传统CAD图纸翻译译前摘字的繁琐和译后回填的麻烦。经过5个月的完善和补充,现阶段的CAD图纸全流程翻译功能不仅可以简单粗暴地导入图纸直接进行翻译,完成后还可选择导出图纸的纯译文和原译文对照格式。考虑到翻译公司和客户之间就CAD图纸报价普遍存在争议,译马网针对此问题开发出支持导出CAD图纸原文文本的功能,方便图纸翻译报价。

同时,主讲人还借此机会发布了译马网(www.jeemaa.com)推出的新功能——一键去重功能。 据彭经理介绍,一键去重功能可以一键去除非译句段(不需要翻译的字符串,如:数字、特殊格式的文本等)、重复句段和与记忆库100%匹配的内容,通过减少重复劳动以达到降低成本的目的。其中非译句段去重和100%匹配内容去重可供广大用户免费使用,重复句段去重收费标准为0.01元/字。

译宝联CEO秦小廷

译马网于2015年11月与译宝联达成深度战略合作,译马网与eTIMS完成无缝对接,实现从订单到生产再到交付的全体系联接,打通翻译行业的上下游管理及生产通道,开创翻译行业的全新管理模式。在本次宣讲会上译宝联CEO秦小廷先生对译马网的产品给予了高度认可,译马网也对双方进一步合作报以殷切期待。

会议期间,与会嘉宾与主持人就互联网+翻译服务行业发展的新思路与新方法进行了热烈讨论,对互联网+语言服务企业的组织形式、生产管理模式变革和技术创新进行了意见交换。 自由交流阶段,与会嘉宾之间结合本次会议内容和自身具体实践分享了对翻译行业发展的独到见解,掀起了会议现场又一轮高潮。

本次会议圆满落幕之际,由译马网运营总监王皓月致闭幕辞。在此期间,王总监宣布了继译马网推出付费功能后力度最大的一次促销活动:在4月22日~5月31期间,充值最高可享1:1赠送福利,本次会议与会嘉宾充值任意金额即可享受1:1赠送福利。

本次会议不仅仅是为行业内部经验交流提供平台,更是为传统翻译行业打开一扇新的视窗,这将带来行业的创新发展,然而用技术推动翻译行业发展这条路需要翻译各界齐心协作,才能走的更快更远。大会闭幕的不是结束而是新的开始。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读