学英语感悟
有一次同学们去四川和重庆。
学英语感悟在四川成都时,一次两个老外来找我同学问路。我好像听到了“by bus”,应该是问路。但是当他和同学对话时,同学直接说了她懂得为数不多的词汇“I don't know”。
当时,因为我顶多也是只会一点点英语!没有勇气去和他们说,好愧疚!看到两个游客迷茫的走了!
那时晚上10点多了,加上我也是来旅游的!后来我想了一下,应该先问他们要去哪里,英文翻译是“Where are you going?”,其实这里的“go”,我不太确定要不要加“ing”,然后弄一个翻译软件中译英,如下图,就知道了。
学英语感悟然后我还不知道为什么要加“ing”,可以百度,如下图
学英语感悟也可以回忆以前的老师教的,看有没有记忆,也可以通过其他渠道,这是我百度的。这下我又获得了一个知识点!还很乐意去记!
也可以跟外国人说明我只会一点点英语说:“I can a little English”。
然后想到可以下载一个翻译软件,就算不会本地的路,也可以手机翻译后导航给他们看!至少可以让他们不再迷茫的到处走!
然后发现说英语导航两个字也不会说,本地人也不会说,可以去下载翻译软件学。比如:本地local, 本地人native,地图map。然后跟上面一样套话,组成一句句英文句子。
我其实不是不会读,是语法和单词量太少,记不住!这样记不但效果高,还会增加兴趣和成就感!学英语注重口语试,先会说,不但学得快,还比只是学语法,枯燥的学来的容易,想想以后我能和老外交流就爽!
所以我现在至少记住了“local”,“native”,“map”和“Where are you going?”!这种自发的的感兴趣的记忆会让人兴奋,比像完成任务似的硬是弄一个场景死记硬背单词好得多!
当然前提是要从音标学起,学会读,和根据音标记单词,这些我倒是不难!我记得有一次我高一时读课文还被老师说读的好!
这个方法就是根据自己想象所处的情境,然后根据情境先组织中文。再试着翻译英文句子,不懂得去下载翻译软件,然后组织句子,不会组织就去看句子结构应该注意什么!(我觉得比以前枯燥学好很多,因为以前学句子结构没记住多少,要么是过后就忘,印象不深)
文图原创!转载注明出处!谢谢!