2020-05-01
Eine Arbeitsstelle, die nach etwa 100 m endet 工地在100后结束
Eine Arbeitsstelle, die in etwa 100 m Entfernung beginnt 工地在100米后开始
Eine Arbeitsstelle, die eine Länge von etwa 100 m hat 工地有100米长
2
An einem Bahnübergang schwenkt ein Bahnbediensteter eine weiß-rot-weiße Fahne. Was bedeutet dies? 铁道口一个铁路职员挥舞“红白红”旗帜。这意味什么?
Sie müssen vor dem Bahnübergang warten 您必须在道口前等待
Die Fahne hat nur Bedeutung für den Lokführer 旗帜仅仅对火车司机有意义
Sie dürfen die Gleise vorsichtig überqueren 小心跨越铁道
1
Ich muss [das grüne Fahrzeug] durchfahren lassen
Ich darf vor [dem grüne Fahezeug] abbiegen
Ich muss [das blaue Fahrzeug] vorbeilassen
23
Vor welchen Zeichen müssen Sie mindestens 10 m Abstand halten, wenn diese sonst durch Ihr Fahrzeug verdeckt würden? 在那些标记前必须保持最少10米距离,否则会遮挡住?
Andreasskreuz 禁止停车十字
Halt. Vorfahrt gewähren 让行停止标记
Haltverbot 禁止停车标记
12
Sie befinden sich in der Probezeit und sind bisher nicht auffällig geworden. Welche Folgen können eintreten, wenn Sie an dem Verkehrszeichen "Halt. Vorfahrt gewähren." nicht anhalten und dadurch andere Verkehrsteilnehmer gefährden? 您处于实习期,且迄今没有特别。如果在让行牌未停止造成其他驾驶车辆发生危险,会产生哪些后果?
Eintrag in das Fahreignungsregister 输入驾驶员行驶记录
Anordnung zur Teilnahme an einem Aufbauseminar für Fahranfänger 安排参加初学者驾驶员研讨会
Anordnung zum erneuten Ablegen einer theoretischen Fahrerlaubnisprüfung 安排更新驾驶员考试
12
Was sollten Sie beim Nachfüllen von Motoröl beobachten? 注满机油您应该注意什么?
Ich fülle das Motoröl bei laufendem Motor nach 发动机运行中灌注机油
Ich überschreite den maximalen Füllstand nicht 加注机油不超过最高位置
Ich verwende Motoröl nach der Spezifikation des Fahrzeugherstellers 使用厂商的操作手册
23
Wenn Sie den Übergang nicht überqueren können, ohne auf ihm anhalten zu müssen 如果不能跨越铁道口,不可再道轨上停留
Wenn ein Bahnbediensteter eine weiß-rot-weiße Fahne schwenkt 铁路员工挥舞红白旗
Wenn sich ein Schienenfahrzeug nähert 火车靠近
123
Mit einer Verdichtung des Verkehrs hinter der Unterführung 地下通道后一个压缩交通
Mit einem Fahrstreifenwechsel des Vorausfahrenden 前车变道
Mit dem Ende des rechten Fahrstreifen 右侧道的终点
12
Ich muss eine Behinderung anderer Verkehrsteilnehmer ausschließen 我必须排除其他交通参与者的阻碍
Ich halte vor der kreuzung an 我在路口前停车
Ich darf auf jedem Fahrstreifen rechts abbiegen 我可以在任何车道上转弯
12
Sie fahren auf einer Landstraße. Vor Ihnen hat sich eine langsam fahrende Fahrzeuge von ca. 15 Fahrzeugen gebildet. Wie verhalten Sie sich? 行驶在乡间公路。前面出现一缓慢行驶车队约15辆车形成。您怎么做?
Ich überhole die Fahrzeugschlange schnellsmöglich 我尽可能快的超车
Ich bleibe zunächst hinter der Fahrzeugschlange 我先待在车队后面
Ich fordere Vorausfahrende durch Lichthupe und Blinken zu Überholen auf 我用闪灯督促前车超车
2
Wozu können Fahrerassistenzsysteme beitragen? 车辆辅助驾驶系统有什么贡献?
Zur Erhöhung der Verkehrssicherheit 提高驾驶安全
Zur Ausgleich von Fahruntüchtigkeit 平衡不好的驾驶性能
Zur Unterstützung des Fahrers 司机支持
13
Vor Ihrem Fahrzeug flüchten mehrere Rehe über die Straße. Womit müssen Sie rechnen? 在您的车前几只鹿逃离道路。您需要计算什么?
Mit weiteren Tieren ist nicht zu rechnen 不需要计算其他动物
Das Rudel kann zurückkommen und die Straße erneut überqueren 鹿群可能返回穿越街道
Dem Rudel können weitere Einzeltiere folgen 可能有其他单只动物跟随
23
Wodurch kann Lärm vermieden werden? 通过什么避免噪声?
Durch Fahren mit hoher Drehzahl 高转速行驶
Durch Abschalten des Motors bei längerem Warten oder Halten 在停车和等待时关闭发动机
Starkes Beschleunigen möglichst vermeiden 尽可能避免猛烈加速
23
Ihr Pkw hat einen Defekt und ist nicht mehr fahrbereit. Was ist beim Abschleppen zu beachten? 您的车发生故障不能继续出发。拖车时要注意什么?
Während des Abschleppens 拖拽时
- ist das Abschleppseil möglichst straff zu halten 拖拽绳尽可能保持紧绷
- ist an beiden Fahrzeugen Warnblinklicht einzuschalten 两辆车都要打开警示灯
- darf die Autobahn nur als Abkürzung zur nächsten Werkstatt benutzen werden 高速公里仅用于最短到达最近工厂的用途
12
Was ist bei der Verwendung eines Kindersitzes mit Prüfzeichen zu beachten? 使用带检验标记的儿童安全座椅要注意什么?
Der Kindersitz muss für die Größe und das Gewicht des Kindes geeignet sein 儿童安全座椅要符合儿童的重量和体型
Außer dem Prüfzeichen ist nichts weiter zu beachten 除了合格检验标记不需要其他注意的
Der kindersitz muss für die Anbringung auf dem vorgesehenen Fahrzeugsitz geeignet sein 儿童座椅必须安装在指定的座位上
13
Ein Gefälle von 800 m Länge 开始800米的斜坡
Ein Gefälle in 800 m Länge 在800米的斜坡中
Eine Steigung in 800 m Entfernung 800米外上坡
1
Sie wollen während des Führen eines Fahrzeugs telefonieren. Was ist zu beachten? 驾驶期间您要打电话。需要注意什么?
Das Gespräch kann mich ablenken 对话会分散我的注意力
Das Telefonieren mit einer Freisprecheinrichtung lenkt mich nicht ab 免提电话不会分散我的注意力
Die Bedienung des Telefons kann mich ablenken 电话使用会分散我的注意力
13
Was müssen Sie berücksichtigen, wenn Sie auf dem Dach Ihres Pkw Gepäck befördern wollen? 如果您想使用车顶运输行李,要注意什么?
Die Fahreigenschaften werden nachteilig beeinflusst 驾驶性能会变得差
Die vom Fahrzeughersteller angegebene Dachlast (Betriebsanleitung) darf nicht überschritten 生产厂家允许的车顶最大负载不能超过
Die zulässige Gesamtmasse darf nicht überschritten werden 总负重不能超过
123
In welchen Fällen müssen Sie blinken? 在那些情况下您必须打方向灯?
Vor dem Wiedereinordnen nach dem Überholen 超车后重新排列进车队
Vor dem Ausscheren zum Überholen oder zum Vorbeifahren 超车或者绕行时离开车队
Beim Verlaseen einer abknickenden Vorfahrstraße in gerader Richtung 先行车道折转的直行车
12
Sie hören ein Einsatzhorn. Welche Fragen müssen Sie sich in diesem Moment stellen? 您听到警报,对您存在哪些问题?
Könnte das Einsatzfahrzeug durch mich behindert werden? 我会妨碍警报车辆通过么?
Woher kommt das Einsatzfahrzeug? 警报车辆从哪里过来?
Darf das Fahrzeug das Einsatzhorn überhaupt benutzen? 这车辆究竟为什么使用警报?
12
Wie müssen Sie sich verhalten, wenn Ihr Fahrzeug von starkem Seitenwind erfasst wird? 如果您的车被侧面强风吹袭,您怎办?
Gegenlenken 反向转向
Geschwindigkeit herabsetzen 降低速度
Stark beschleunigen 猛烈加速
12