叶赛宁诗歌翻译

2020-04-01  本文已影响0人  灰姑娘的梧桐树

Сергей Есенин - Колокол дремавший…

Колокол дремавший

Разбудил поля,

Улыбнулась солнцу

Сонная земля.

Понеслись удары

К синим небесам,

Звонко раздается

Голос по лесам.

Скрылась за рекою

Белая луна,

Звонко побежала

Резвая волна.

Тихая долина

Отгоняет сон,

Где-то за дорогой

Замирает звон.

1.

春-醒钟

钟,醒了,

他又唤起了田野,

懒洋洋的土地,

向太阳绽放笑意。

钟声,

响彻湛蓝的天际,

钟声所及,

如呼喊声掠过丛林。

连皎白的月儿,

也闻声沉入河底。

钟声起伏,

如水花在嬉戏。

山谷依然静谧,

只是已驱走睡意,

小路的尽头,

是那渐行渐远的钟声。

-爱俄语译

2.

醒来之钟…

醒来之钟

唤醒田野,

慵懒大地

向阳微笑。

钟声传向

深蓝天穹,

又沿森林

高声呼喊。

姣洁白月

隐藏河边,

欢快波浪

大声奔跑。

静谧山谷

驱赶睡意,

钟声渐逝

路之远方。

朦胧中醒来的晨钟

唤醒了一片片田野

梦中大地对着太阳

露出了甜甜的微笑

钟声传向深蓝天穹

回荡在茫茫的林间

浅白月儿藏在河后

欢快的浪花雀跃着

大声的叫着奔跑着

寂静山谷把梦赶走

钟声渐逝路的远方

~罗曼 译

3.

晨钟

晨钟唤醒了田野,

苏醒的大地向太阳露出了微笑。

钟声响彻在蔚蓝的天空,

回荡在无边的森林。

皎洁的明月已沉入河底,

缭绕的钟声泛起陈陈涟漪。

静谧的山谷却赶走了睡意,

渐行渐远的钟声沉寂在路的尽头。

—万湖试译

4.

半梦半醒的钟声惊醒了田野,

大地睡眼惺忪对着太阳微笑,

连续涌来的撞击冲向蓝天,

无比洪亮的钟声传彻森林,

皎洁的月亮藏在小河的身后,

调皮的浪花朗声地奔跑嬉戏,

寂静的山谷赶走了睡梦,

却路边某处逝去了钟声。

~忘不了

5.

晨钟睡眼惺忪,

惊醒大地美梦。

大地露出笑脸,

欣喜迎向朝阳。

钟声响彻云天,

声声震响天际。

钟声嘹亮回荡,

声声回荡林梢。

月影娇羞遮面,

河纱半遮娇颜。

河水欢腾流淌,

浪花击打堤岸。

山谷静谧安详,

赶走睡意酣然。

小路尽头何处,

钟声渐行渐远。

三千美丽大千世界译

6、

不再困倦的晨钟,

唤醒了片片田野。

大地在睡梦中,

朝太阳露出了笑容。

一声声晨钟,

直冲蔚蓝的天空,

无边的森林里,

回荡着响亮的钟声。

皎白的月亮,

躲藏在河流的方向。

欢快的波浪,

大叫着奔向前方。

寂静的山谷,

驱散着睡意浓浓。

在路的某个尽头,

传来隐约的钟声。

— 不爱江山译

7.

倦盹的晨钟

倦盹的晨钟

唤醒了田野,

贪睡的大地

向太阳展露笑颜。

钟声远播到

蓝色的苍穹,

洪亮的钟声

回荡在片片森林。

皎白的月亮

隐没在河的那一方,

欢快的波浪

喧闹着向远处流淌。

寂静的山谷

驱赶着睡意,

小路的尽头

钟声渐远渐逝。

-漫天北风 译

8

黎明的钟声

  谢尔盖 叶塞宁

黎明的钟声

唤醒了田野的宁静,

睡眼惺松的大地

向太阳也露出了笑容。

余音袅袅的钟声

排向湛蓝的天空,

那钟声的清脆

远远迭荡在林海中。

悄悄隐在河的那边

是一弯皎月残影,

河中嬉戏的涟漪

伴着钟声奔跑欢腾。

幽静的山谷

驱散未酣余梦

路那边的那边

钟声已渐弱,次弱不闻钟声。

— 王Anton

9

梦中醒来一口钟

沉睡大地它叫醒

睡意朦胧大地起

对着太阳笑眯眯

钟声不断高空传

传到九霄上蓝天

钟声响亮传得远

传遍森林阔无边

钟声传到河水里

河水咆哮奔流急

玉盘明月波心荡

似与河水在捉迷

寂静山谷听钟声

驱逐睡梦一寒冬

一路钟声忙叫醒

路到尽头声始停

~许晓东拙译

10.

清晨的钟声

清晨的钟声唤醒了沉睡的大地

睡眼惺忪的大地像着太阳,

露出了甜甜的微笑。

悦耳的钟声飘向蔚蓝的天空,

余音缭绕在寂寞的丛林中。

皎洁的月亮调皮地躲在小溪

的岸边,

河面上荡起了欢腾的浪花 。

幽静的山谷把美梦驱散,

悠扬的钟声消逝在遥远的天边。

— Луна

11.

叶赛宁—悠悠晨钟

悠悠晨钟,

把原野惊醒。

对着太阳微笑,

大地正睡意朦胧。

钟声悠远,

刺向碧蓝苍穹。

那声音嗡嗡作响,

在密林间如潮涌动。

河面藏起,

那皎洁的月宫。

喧哗阵阵中跑过,

是浪花欢畅地奔涌。

寂静幽谷,

赶走了睡梦。

鸣响于道路尽头,

消逝在渐行渐远中。

-灯泡

12.

晨钟睡眼朦胧

将茫茫的原野唤醒

大地睡眼惺忪

对着太阳露出笑脸

飘来的一阵阵钟声

传遍了幽蓝的穹天

回声嘹亮响彻云端

余音袅袅荡漾林间

那一轮淡淡的月华

藏到了小河的背后

那欢腾雀跃的浪花

哗哗作响地奔跑着

寂静中的山谷

正在把梦魇赶走

路另一端的某处

钟的闷声不再有

-alia译

13.

谢尔盖.叶赛宁

醒来的晨钟.......

醒来的晨钟,

将田野唤醒。

沉睡的大地,

冲着太阳露出了笑容。

钟的撞击声,

飞向蔚蓝的天空。

飘向远方,

回荡在深林之中。

淡淡的月亮,

在河的对岸失去踪影。

欣喜的浪花,

一路奔跑带着欢笑声。

寂静的山谷,

驱赶着晨梦。

在大道的某个地方

渐渐停下了钟声。

— 牡丹峰译

   

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读