关于yawper的理解
2017-12-14 本文已影响0人
KHU_W2017
关于yawper的理解,
个人认为,因为英语是世界语言,所以,它的yawper应该是指a complaining person on the earth。
而韩语(한국어)因为是韩国通用语言,所以,其불평하는 사람들은一词,应该是指“一个抱怨的韩国人(即使他们想扩大理解,也不容易~)”,这个时候,当他们想表达“一个抱怨的中国人”的时候,他们可能需要“简接理解”。
所以,显然,日本人可能更理解中国人。
可见,英语人的文化水平要高些,在世界上,可能-_-b~