关于yawper的理解

2017-12-14  本文已影响0人  KHU_W2017

关于yawper的理解,

个人认为,因为英语是世界语言,所以,它的yawper应该是指a complaining person on the earth。

而韩语(한국어)因为是韩国通用语言,所以,其불평하는 사람들은一词,应该是指“一个抱怨的韩国人(即使他们想扩大理解,也不容易~)”,这个时候,当他们想表达“一个抱怨的中国人”的时候,他们可能需要“简接理解”。

所以,显然,日本人可能更理解中国人。

可见,英语人的文化水平要高些,在世界上,可能-_-b~

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读