【心畫】人間詞話·卷下<93>·清·王國維
【臨硯】
【原文】
《衍波詞》①之佳者,頗似賀方回。雖不及容若,要在錫鬯、其年②之上。
【註釋】
①《衍波詞》:王士禛詞集名,共二卷。
②其年:即陳維崧,字其年,號迦陵,宜興(今屬江蘇省)人。著有《湖海樓集》,詞集名《湖海樓詞》,曾與朱彜尊合刻《朱陳村詞》。
【譯文】
《衍波詞》中的佳作,比較接近賀鑄。雖然比不上納蘭性德,確實在朱彜尊、陳維崧之上。
【評析】
王國維詞學從王士禛《花草蒙拾》采擇頗多,此則評王士禛詞,則措辭隱約。正如其評價周濟、劉熙載等詞學理論堪具卓識,而創作淺薄壹樣。此則對王士禛詞的評價也與此近似。
王國維說王士禛詞中的“佳者”,才與賀鑄相似。而王國維對賀鑄的評價是“非不華贍,惜少真味”八字,是北宋名家中“最次”者。按照王國維的詞學理論,填詞如果缺乏真味,也就與“彩花”無異了;而王士禛詞中的佳者不過如此,其他就更不足與論了。但在清代詞史中,王國維仍將其置於納蘭性德之下、朱彜尊和陳維崧之上。即此壹端,也可見清詞在王國維心目中的總體地位。置於納蘭性德之下,是因為納蘭詞的真實、自然與悲情淋漓都不是王士禛所具備的;置於朱彜尊、陳維崧之上,是因為朱彜尊乃壹意師法南宋,取徑有偏,自然等而下之了,而陳維崧以豪放為尚,與詞體“深美閎約”之體制要求,也就有了明顯的距離了。王國維的這種軒輊當然只是可備壹說,但與其理論卻是契合的。
【參閱作品·青玉案·[宋]賀鑄】
淩波不過橫塘路①,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度②?月橋花院,瑣窗朱戶③,只有春知處。飛雲冉冉蘅臯暮④,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許⑤?壹川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨⑥。
【註釋】
①淩波:形容女子步履輕盈。與下“芳塵”均出曹植《洛神賦》:“淩波微步,羅襪生塵。”橫塘:在江蘇蘇州市郊。
②“錦瑟”句:用李商隱《無題》:“錦瑟無端五十弦,壹弦壹柱思華年。”錦瑟華年,此指青春。
③瑣窗:雕刻花紋的窗。
④蘅:杜蘅,壹種香草。蘅臯:長有香草的水邊。
⑤都幾許:共有多少。
⑥梅子黃時雨:江南五月多雨,正是梅熟時,俗稱梅雨。
【參閱作品·浣溪沙·[清]王士禛】
紅橋同籜庵、茶村、伯璣、其年、秋崖賦
北郭青溪壹帶流,紅橋風物眼中秋①。綠楊城郭是揚州。西望雷塘何處是②,香魂零落使人愁③。淡煙芳草舊迷樓④。
【註釋】
①紅橋:在揚州城西北二裏。
②雷塘:在揚州城北。
③“香魂”句:揚州城西有玉鉤斜,為隋煬帝葬宮女處,故雲。
④迷樓:隋煬帝所建,在揚州西北。
【鑒賞提示】
賀鑄詞上片寫目送美人翩然遠去的惆悵,下片寫兩情暌違而引起的無限閑愁。結尾用具體生動的景象比擬抽象的情感,是千古傳誦的名句,詞人因此得到“賀梅子”的雅號。王士禛詞寫得清新俊麗,把揚州繁復的秋景與自己深沈的懷古之思交融在壹起,蘊藉感人。“綠楊城郭是揚州”句,被人們視為寫揚州的傳神之筆,轟動壹時。兩首詞都是詞人的代表作,試作鑒賞,並對比二詞特點,談談兩位詞人的詞風是否如王國維所說的比較接近。
註:以上均轉載自易文言網。