《苕溪渔隐》中的闲适地
原文:贾耘老旧有水阁在苕溪之上,景物晴旷,东坡作守时屡过之,题诗画竹于壁间。沈会宗又为赋小词云:景物因人成胜概,满目更无尘可碍。等闲帘幕小栏干,衣未解,心先快,明月清风中有待。谁信门前车马隘,别是人间闲世界,坐中无物不清凉。山一带,水一派,流水白云长自在。
作者:胡仔
此词大意为贾耘老曾在苕溪上建造了一个房子,远眺风景无阻碍,苏东坡任职时多次来过此地,曾题诗作画于墙壁上。词人沈会宗又为此阁赋词:景物因人成其为好风景好去处,放眼望去更是没有尘埃碍眼。平时倚在帷幕前的小栏杆,还未待解开上衣先凉快一下,心就因环境的沁凉而平静下来,尚待明月清风。谁信这小阁门前鲜有人至,此处正是人间闲适之地,坐在这里没有不清凉的。有山有水,人在此中是真自在。
苏东坡把贾耘老比作爱喝酒的陶渊明,又比作能诗的张志和。他把自己和贾耘老的关系比作管鲍相交那么密切。贾耘老无官职无地位,生活较贫困,苏东坡常在物资上给予帮助。(来自网络)
此诗描写了一处建在水边房子周围的风景,诗人们趁着景色宜人争相赋诗,间接也刻画出可供当时人们消遣的项目是很雅致的。
把脚步放慢,让心平静下来,和友人喝茶饮酒聊天作诗,这比时下胡吃海塞却不知交了什么朋友要强。
我是挹洗俏月,这是今天的阅读分享,祝您工作愉快......
苕溪:在浙江省北部,浙江八大水系之一,是太湖流域的重要支流,由于流域内沿河各地盛长芦苇,进入秋天,芦花飘散水上如飞雪,引人注目,当地居民称芦花为"苕",故名苕溪。
贾耘老:《乌程县志》载:“贾耘老原名贾收,喜饮酒,家贫。”贾耘老是和苏东坡同一时代的人物,他喜欢吟诗,有不错的文化功底。苏东坡到湖州任太守时,经朋友介绍认识了他。那时,贾耘老在苕溪上面建了一座水阁安家。关于水阁的具体位置,据说在今潮音桥附近。
沈会宗:宋朝词人。
一派:一条支流,一条水流;一个流派,一个派别;一片,一阵。
一带:泛指某处和与它相连的地方北京一带税厂一带。——《广东军务记》桥边一带。 一带,唐冷朝阳《登灵善寺塔》诗:“ 华岳三峯小,黄河一带长。”前蜀毛文锡《醉花间》词:“ 银汉是红墙,一带遥相隔。