学习《诗经•郑风•羔裘》(四)

2023-04-21  本文已影响0人  西牛望月

“羔裘晏(yàn)兮”。

《毛诗传》说:“晏,鲜盛貌。”

马瑞辰认为这里的“晏”不是鲜盛的意思, “晏”是说羔裘如何呢?《毛诗传笺通释》是这样解释的(大意):

《尔雅•释训》说:“晏晏、温温,柔也。”晏与温双声,意义相同。晏与燠(yù)也是双声字。穿裘为了保暖,“晏”的意义当为“温燠”(温暖)。下一句的“粲”才是形容裘鲜盛的。——很有道理

“三英粲兮”。

《毛诗传》说:“三英,三德也。”

马瑞辰认为,“三英”还是羔裘的一部分,只不过用它象征“三德”。“三英”是羔裘的什么呢?

马瑞辰说:《传》训解《诗•召南•羔羊》里的“素丝”:“素丝以英裘。”(白色的丝带用来装饰羔裘。)“三英”应该是指裘上的装饰。

《初学记•器物部》(唐)引用郭璞的《毛诗拾遗》说:“‘英’谓古者以素丝英饰裘,即上‘素丝五紽(tuó)’也。”(“英”是说古时用用素丝来美饰羔裘,就是《诗•召南•羔羊》里的“素丝五紽”。)

《田间诗学》(清钱澄之撰)引范氏说,说《羔羊》里的“五紽”、“五緎(yù)”、“五总”就是这首诗里的“三英”。

古时用穿衣服彰显身性,即用衣服表示德性,《传》说“三英、三德也”,大概是说用衣服来比喻三德吧。

《郑笺》说:“三德,刚克,柔克,正直也。粲,众意。”

马瑞辰说,“粲”当读如“三女为(歺+女)(càn)”之“歺女”。《说文解字》说:“三女为歺女,歺女,美也。”三英之美为粲,与“三女为歺女”意义相同,所以《笺》把“粲”训解为“众”,正是因为三女为歺女,就跟三人成众一样。《诗•小雅•伐木》“于粲洒扫”的“粲”,《毛诗传》训解为“鲜明也”,《广雅•释言》说:“粲,鲜也。”粲都是歺女的假借字。

“羔裘晏(yàn)兮,三英粲兮。”——羔裘很温暖,三道装饰物很鲜艳。

……

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读