诗经

《兔爰》

2019-05-20  本文已影响1人  世说说世

有兔爰爰,雉离于罗。

我生之初,尚无为。

我生之后,逢此百罹。

尚寐无吪(e)!

有兔爰爰,雉离于罦(fu)。

我生之初,尚无造。

我生之后,逢此百忧。

尚寐无觉!

有兔爰爰,雉离于罿(tong)。

我生之初,尚无庸。

我生之后,逢此百凶。

尚寐无聪!

注解:兔性阴狡,爰爰得脱;雉性耿介,罹于罗网。一言小人,致乱而以奸巧免罪;一言君子,无辜而以忠直受祸。另一说:曰兔爰为无为,曰雉丽以遭罹。

爰爰:自由自在的样子。

离:一解为罹,另一解为丽。

罗:网。

罹:忧。

无吪(e):不想说话。

罦(fu):装设机关的网,亦名覆车网。

无觉:不想看见。

罿(chong):捕鸟网。

无聪:不想听见。

为、造、庸:为,事,军役之事;造,作,为也;庸,用,劳役。均有灾害灾祸的意思。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读