《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 006 Aya 002

2020-12-15  本文已影响0人  Yusuf_
006_002.gif

هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُسَمًّى عِنْدَهُ ۖ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ

Huwa allathee khalaqakum min teenin thumma qada ajalan waajalun musamman AAindahu thumma antum tamtaroona

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 他用泥创造你们,然后判定一个期限,还有一个预定的期限;你们对于这点却是怀疑的。
YUSUFALI He it is who created you from clay and then decreed a stated term (for you). And there is in His presence another determined term; yet ye doubt within yourselves!.
PICKTHALL He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!
SHAKIR He it is Who created you from clay, then He decreed a term; and there is a term named with Him; still you doubt.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
6:2.1 هُوَ 他是 He is 见2:29.1
6:2.2 الَّذِي 谁,那些 those who 见2:6.2
6:2.3 خَلَقَكُمْ 创造了你 Created you 见2:21.7
6:2.4 مِنْ from 见2:4.8
6:2.5 طِينٍ 黏土 clay
6:2.6 ثُمَّ 然后 Then 见2:28.7
6:2.7 قَضَىٰ 他判决 He decrees 见2:117.5
6:2.8 أَجَلًا 一个期限 a term 参2:282.9
6:2.9 وَأَجَلٌ 和一个期限 and a term 参2:282.9
6:2.10 مُسَمًّى 固定的 fixed 见2:282.10
6:2.11 عِنْدَهُ 他有 he has 见2:140.23
6:2.12 ثُمَّ 然后 Then 见2:28.7
6:2.13 أَنْتُمْ 你们 you 见2:85.2
6:2.14 تَمْتَرُونَ 你们怀疑 you doubt

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读